Zamirler konu anlatımları
İçindekiler
İspanyolca zamir: Zamirler bilindiği gibi ismin yada bir varlığın yerini tutarlar. Kimi zaman fiilinde yerini tutabilir.
Konuları çalıştıktan sonra dersler bölümünde konularla ilgili anlatım ve testler ile daha iyi pekiştirebilirsiniz.
Kimin yerine konulduğu belli olanlara=belirtili zamir,
Kimin yerine olduğu belli olmayanlara=belgisiz zamir denir.
İşaret zamirleri
Şahıs zamirleri
Tekil | çoğul | ||
---|---|---|---|
Yo | ben | Nosotros/as | biz |
Tú bir arkadaşınızla konuşurken | sen | Vosotros/as | siz |
Usted bir büyüğünle,patronunla …konuşurken | Sen | Ustedes | siz |
Él (eril) | o | Ellos | onlar |
ella/ello | o | ellas | onlar |
Vurgulu şahıs zamirleri
İspanyolca’da vurgulu şahıs zamirleri, belirli bir vurgu veya vurgu eklenerek kullanılan zamirlerdir. Bu zamirler, konuşmacının veya yazarın belirli bir kişiyi vurgulamak veya öne çıkarmak istediği durumlarda kullanılır. İşte İspanyolca’da kullanılan vurgulu şahıs zamirlerinin bir örneği:
Yo | Ben | ı |
Tú | Sen | you |
Él/Ella/Usted | O | He/She/You formal |
Nosotros/Nosotras | Biz | We |
Vosotros/Vosotras | Siz | You all |
Ellos/Ellas/Ustedes | Onlar/Siz | They/You all |
Yo fui al supermercado. Ben süpermarkete gittim.
Tú eres mi mejor amigo. Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Él habló con el director. O, müdürle konuştu.
Ella es una excelente cantante. O, mükemmel bir şarkıcıdır.
Usted tiene una llamada telefónica. Siz, bir telefon görüşmeniz var.
Nosotros fuimos de vacaciones juntos. Biz tatilde birlikte gittik.
Vosotros sois muy inteligentes. Siz çok zekisiniz.
Ellos fueron al cine anoche. Onlar dün akşam sinemaya gittiler.
Ellas son mis hermanas. Onlar, kız kardeşlerimdir.
Ustedes tienen una reunión importante. Sizler, önemli bir toplantınız var.
Bu vurgulu şahıs zamirleri, cümlenin vurgulanan kişiye dikkat çekmesini sağlar.
Örneğin,
“Yo fui al supermercado” cümlesinde “Yo” zamiriyle “Ben” vurgulanmıştır, bu da konuşmacının kendisini vurguladığını gösterir.
Bu zamirler, konuşma veya yazıda anlamın netleştirilmesi veya duygusal bir vurgu yapılması gereken durumlarda kullanılır.
-con edatıyla
İspanyolca’da vurgulu şahıs zamirleri “-con-” edatıyla birleştiğinde farklı formlar alırlar. İşte İspanyolca’da vurgulu şahıs zamirlerinin “-con-” edatıyla birleşmiş halleri:
Conmigo | Benimle | With me |
Contigo | Seninle | With you |
Consigo | Onunla/Sizle | With him/her/you formal |
Con nosotros/as | Bizimle | With us |
Con Vosotros/as | Sizlerle | With You all |
Con Ellos/Ellas/Ustedes | Onlarla/Sizlerle | With them/with you all |
¿Vienes al concierto conmigo? Benimle konsere geliyor musun?
Quiero pasar el día contigo. Seninle gün geçirmek istiyorum.
Ella siempre lleva su libro consigo. O, her zaman kitabını yanında taşır.
¿Hablas español? Lleve su pasaporte consigo. İspanyolca konuşuyor musunuz? Pasaportunuzu yanınızda bulundurun.
Vamos al cine con nosotros. Bizimle sinemaya gidelim.
¿Puedo ir de viaje con vosotros? Sizlerle seyahate gidebilir miyim?
Tienes que hablar con ellos. Onlarla konuşmalısın.
Voy al museo con ellas. Onlarla müzeye gidiyorum.
¿Puedo acompañarles al restaurante con ustedes? Sizlerle birlikte restorana gelebilir miyim?
Bu vurgulu şahıs zamirleri, “-con-” edatıyla birleşerek “with” (ile) anlamını taşırlar.
Örneğin,
“Vienes al concierto conmigo?” cümlesinde “conmigo” zamiriyle “Benimle” ifadesi oluşturulmuştur. Bu zamirler, birlikte yapılan eylemleri veya sahip olunan ilişkiyi ifade etmek için kullanılır.
Vurgulu şahıs zamirleri genellikle fiilden sonra gelir ve edatlarla birlikte kullanılır. “-con-” edatıyla birleşen vurgulu şahıs zamirleri de bu kurala uyarlar.
Bu kullanımlar, kişiler arasındaki ilişkiyi belirtmek veya birlikte gerçekleştirilen bir eylemi ifade etmek amacıyla kullanılır. Vurgulu şahıs zamirleri, cümlenin anlamını netleştirmek veya vurgulanan kişiye özel bir vurgu yapmak için kullanılır.
Özetle, vurgulu şahıs zamirleri, fiilden sonra gelir ve edatlarla birlikte kullanılır. “-con-” edatıyla birleşen vurgulu şahıs zamirleri ise “with” (ile) anlamını taşır ve kişiler arasındaki ilişkiyi veya birlikte yapılan eylemi ifade etmek için kullanılır.
Fiillerle beraber , fiilin çekimi belli olduğundan, şahıs zamirleri genelde kullanılmaz
Yo vengo -ben geliyorum. Burada sadece vengo desek : ben şahıs zamirinin yaptığı bellidir. Biz de bir şey söylerken…ben geliyorum demeyiz. Geliyorum deriz. İşte onun gibi.
Vurgusuz şahıs zamirleri
İspanyolca’da “unstressed personal pronouns” olarak adlandırılan vurgusuz şahıs zamirleri, genellikle nesne zamiri veya edatlardan sonra kullanılırlar. İşte İspanyolca’da vurgusuz şahıs zamirlerinin bir listesi:
Bu vurgusuz şahıs zamirleri, cümlede nesneyi veya edatı belirtmek için kullanılır. Örneğin, “Ella me llamó” cümlesinde “me” zamiriyle “beni” ifadesi kullanılmıştır. Vurgusuz şahıs zamirleri, vurgulu şahıs zamirleri gibi cümlede vurgu taşımazlar ve genellikle doğal bir akıcılık sağlamak için kullanılırlar.
Tekil | Çoğul | ||
---|---|---|---|
Me | beni | Nos | bizi |
Te | seni | Os | sizi |
Le | onu | Les | onlara |
Fiillerin : emir kipi , ulaç ve mastar hallerinde ; fiillerden sonra
Diğer bütün çekimlerinde fiilden önce kullanılır.
Beni dinlemek
Escucha(mastar fiili)-me
Onları çizerek
dibujándo-los
(dibujar fiilinden ulaç-dibujando).
Ella me llamó.
Bana telefon etti.
¿Te gusta el café?
Kahveyi seviyor musun?
Le dije la verdad.
Ona gerçeği söyledim.
Le escribí una carta.
Size bir mektup yazdım.
Nos vemos en el parque.
Parkta buluşuyoruz.
Os necesitamos aquí.
Sizi burada ihtiyacımız var.
Üçüncü şahıs zamirleri
Not
El,la,lo,las
Bu şahıs zamirleri , tanım edatları ile karıştırılmamalıdır.
Mesela él (şah.z)ve el (tanım ed.) karıştırılmamalı.
Tanım edatı: ismi belirtir
Şahıs zamirleri:fiil ile beraber o fiilin öznesinin yerine geçer.
Tekil
dişil | eril | nötr | |
yalın hal (o) | ella | él | ello |
i-hali ( onu) | la | lo,le | lo |
e-hali ( ona) | le,se | le,se | – |
Çoğul
dişil | eril | |
yalın hal (onlar) | ellas | ellos |
i-hali (onları) | las | los |
e-hali ( onlara) | Les.se | Les,se |
La mujer (kadın)
La vi (onu gördüm)değiştir örnekleri
Las mujeres (kadınlar)
Las mande (onları gönderdim)
El hombre(adam)
Él viene (o geliyor)
Bazen cümlede özne ya da tümleç yerine de şahıs zamirleri kullanılır.
Öğretmenler benim için hediye alıyor.
Los maestros están recibiendo regalos para mi
O,onu bana alıyor.
El me lo están llevando.
They are taking it to me
Burada ‘o’ öğretmen ‘el’
‘Me’ bana
‘Lo’ onu
Dolayısıyla hepsi fiilden önce dizildi. Böyle olduğunda tümlecin ,öznenin yerine geçen bütün şahıs zamirleri ard arda dizildi.
Resmî yerlerde siz olarak,usted,ustedes kullanılır.
İlgi zamirleri
Soru zamirleri
İşaret zamirleri
Bunların birbirleriyle ilişkileri vardır. Bizim dildeki ’ki’ bağlacı anlamı taşıyan :que,cual,quien,cuyo ilgi zamirleri Soru zamirleri olarak kullanılır. Bu soruların cevaplarında da işaret zamiri olarak gene bunlar kullanılır. |
Arabayı benim için park etti Estaciono el auto para mi Arkadaşım benimle yürüdü. Mi amigo camini conmigo Kedi seninle geldi El gato vino contigo Arkadaşım sana geldi. Mi amigo vino a ti. Ali bizimle birlikte çalışıyor Ali trabaja con nosotros |
ÖZNE OLARAK KULLANILAN ŞAHIS ZAMİRLERİ
Şahıs zamirlerinde bildiğimiz gibi,
konuşan kişi : 1.tekil şahıs
konuştuğun kişi : 2.tekil şahıs
konuşulan kişi : 3.tekil şahıstır.
Ben | yo | |
Sen | Usted | usted:önemli birine konuşurken(öğretmen,patron) |
Sen | tú | tú:bir akrabanıza ,arkadaşınıza konuşurken |
O | él(m) | él:el tanım edatı ile karıştırılmaması için,vurguludur. |
o | ella(f) | |
o | ello(neutro) | |
biz | nosotros/as | |
siz | vosotros/as | |
Siz | Tekil-resmi | |
siz onlar | çoğul-resmi |
NESNE OLARAK KULLANILAN
ŞAHIS ZAMİRLERİ
DOLAYLI NESNE ZAMİRLERİ
pronombres de objetos indirectos
Pronombres de objetos indirectos, İspanyolca’da dolaylı nesne zamirleri olarak adlandırılır. Bu zamirler, bir eylemin dolaylı nesnesini belirtmek için kullanılır. İşte İspanyolca’da yaygın olarak kullanılan dolaylı nesne zamirlerinin bir listesi:
Bu zamirler, bir eylemin dolaylı nesnesini belirtmek için kullanılır ve eylemden önce veya sonra gelebilirler. Örneğin:
- Le di el libro. (Ona/ona kitabı verdim.)
- Me gusta el café. (Kahveyi seviyorum.)
- Les envié una carta. (Onlara bir mektup gönderdim.)
Dolaylı nesne zamirleri, cümledeki isim veya zamiri tekrar etmek yerine onu temsil etmek için kullanılırlar ve cümleye akıcılık sağlarlar.
Beni, bana | me | Me/To me |
Seni, Sana | te | You/To you |
Onu, Ona (dişi) | Le | To her |
Onu, ona (eril) | Le | To him |
Kendisine/kendilerine | se | to himself/herself/yourself/yourselves |
Bizi, Bize | nos | us/to us |
Sizi, size | os | you all/to you |
Onları, onlara (eril-dişil) | Les | them/to you all |
Kendilerine/kendinize | se | to themselves/yourselves |
Bir cümledeki doğrudan nesne fiilden etkilenen kişi, olay veya şeydir.
nesnenin yer aldığı yerde, bu zamir fiilin önüne yerleştirilir ve nesneyle daha önce kullanılan herhangi bir makalenin yerini alırlar.
yükleme “kime, kimde, kimden; neye, neyde, neyden; nereye, nerede, nereden” sorularından uygun olanı sorulmalıdır.(-a, -e)(-da, -de, -ta, -te)(-dan, -den, tan, -ten)ekleri ile bağlanır.
You took the dog. Köpeği aldın. Tú tomaste el perro | You took it. Onu sen aldın. (tú)Lo tomaste |
He fed the dogs. Köpekleri besledi. Él alimentó a los perros. | He fed them Onları besledi. Él los alimentó |
She came to our house Ella vino a nuestra casa Evimize geldi. | She came to us Ella vino nos. O bize geldi (Kime?bize) |
özne ne yapıyorsa ona cevap verir.
Ben bir araba çaldım.
Robé un coche.
Bana bir araba çaldı.(kime?bana)
Me robó un auto.
O onu bana getirdi.
Él me lo trajo.
DOLAYSIZ NESNE ZAMİRLERİ
Dolaysız nesne zamirleri, bir fiilin doğrudan etkilediği nesneyi temsil etmek için kullanılır. İspanyolca’da dolaysız nesne zamirleri aşağıdaki gibidir:
Beni, bana | me | me |
Seni, Sana | te | you |
Onu, Ona (dişi) | la | her, it |
Onu, ona (eril) | lo | him, it |
Bizi, Bize | nos | us |
Sizi, size | os | you |
Onları, onlara (eril-dişil) | los,las | them |
İspanyolca zamirlerden dolaysız nesne zamirleri=kime? ve kimin için?sorusuna cevaptır.
Dolaysız bir nesne | genellikle doğrudan nesneyi alan bir kişidir. ismin -i hali ile cevap verir. |
Dolaylı nesnenin | nereye gittiğini,ne olduğunu gösterir. |
dolaylı ve dolaysız nesne zamirleri | beraber kullanıldığında dolaylı nesne önce gelir. |
Dolaysız ve Dolaylı Nesne Zamirlerinin Birlikte Kullanımı
Bir cümlede dolaysız ve dolaylı nesne zamirlerini bir arada kullanmak da mümkündür. Bu durumda, dolaysız nesne zamiri genellikle dolaylı nesne zamirinden önce gelir.
Örnekler:
- Le di el libro a Juan. (Kitabı Juan’a verdim.) –> Se lo di.
- Les compré regalos a mis amigos. (Arkadaşlarıma hediyeler aldım.) –> Se los compré.
Unutmayın ki, dolaylı ve dolaysız nesne zamirlerinin kullanımı bazen değişebilir veya bazı durumlarda tamamen atlanabilir. Zamirlerin doğru şekilde kullanımını anlamak için İspanyolca dilbilgisine ve cümle yapısına daha fazla aşina olmanız önemlidir.
le/les : lo, la, los, las dan önce gelirse. : se olarak değişir.
le | lo | se lo |
le | la | se la |
le | los | se los |
le | las | se las |
les | Lo | se lo |
les | la | se la |
les | los | se los |
les | las | se las |
Ona veriyorlar.
They give it to her.
Ellas se lo dan.
dolaylı : les(se)
dolaysız: los
dale una silla.
ona bir sandalye veriniz.
give him a chair.
Aşağıda birkaç geçişli fiil örneği var.
İspanyolca’da dolaylı nesne zamirleri, bir fiilin dolaylı olarak etkilediği nesneyi temsil etmek için kullanılır. Bu zamirler, geçişli fiillerle birlikte kullanılır. Geçişli fiiller, doğrudan bir nesneye ihtiyaç duyar ve dolaylı nesne zamiri bu nesneyi temsil eder. İşte İspanyolca’da bazı yaygın dolaylı nesne zamirleri ve geçişli fiillerin örnekleri:
Dolaylı nesne zamirleri ve geçişli fiiller
- Dar (vermek):
- Le di el libro. (Kitabı ona/size verdim.)
- Nos dieron regalos. (Bize hediyeler verdiler.)
- Contar (anlatmak):
- Le cuento un secreto. (Ona/size bir sır anlatıyorum.)
- Les conté la historia. (Onlara/size hikayeyi anlattım.)
- Enseñar (öğretmek/göstermek):
- Te enseño a bailar. (Sana dans etmeyi öğretiyorum.)
- Les enseñé la pintura. (Onlara/size resmi gösterdim.)
- Decir (söylemek):
- Le dije la verdad. (Ona/size gerçeği söyledim.)
- Les digo que vengan. (Onlara/size gelmelerini söylüyorum.)
- Prestar (ödünç vermek):
- Me prestó su bicicleta. (Bana bisikletini ödünç verdi.)
- Les prestamos dinero. (Onlara/size para ödünç veriyoruz.)
- Mandar (göndermek):
- Le mandé una carta. (Ona/size bir mektup gönderdim.)
- Les mandamos un regalo. (Onlara/size bir hediye gönderiyoruz.)
Bu sadece bazı örneklerdir ve İspanyolca’da daha fazla geçişli fiil ve dolaylı nesne zamiri bulunmaktadır. Dolaylı nesne zamirlerinin doğru kullanımı için cümlenin yapısına ve bağlamına dikkat etmek önemlidir.
ahogarse | boğmak |
abrumar emborrachar | sarhoş olmak |
bochar | bırakmak |
bloquear | engellemek |
acendrar | temizlemek |
practicar | uygulama |
minimizar | küçültmek |
alquilarras | kiralamak |
dibujar | çizmek |
respiro | ertelemek |
dar | vermek |
acetificar | ekşitmek |
Le-La-L
Le | eril | Onu (eril) görmedim |
No le vi. | ||
La | Dişil | Onu(dişil) görmedim |
No la vi | ||
Lo | Eril ve dişil | Onu (eril) görmedim |
No lo vi. | ||
Onu(eşya) görmedim. | ||
No lo vi |
Le-La-Lo kullanımı
İspanyolca’da “le”, “la” ve “lo” zamirleri, farklı cinsiyet ve sayıdaki nesneleri temsil etmek için kullanılır. Bu zamirler, dolaysız nesne olarak kullanıldığında, eril ve tekil olan nesneleri temsil etmek için kullanılır. Ancak, dolaylı nesne olarak kullanıldığında, cinsiyet ve sayıya bağlı olarak değişiklik gösterirler. İşte “le”, “la” ve “lo” zamirlerinin kullanımı hakkında bir rehber:
- “Le” Zamiri:
- Dolaysız Nesne Olarak:
- Eril ve tekil olan nesneleri temsil etmek için kullanılır.
- Örnek: Vi a Juan. Juan’ı gördüm. –> Le vi. (Onu gördüm.)
- Dolaylı Nesne Olarak:
- Eril ve tekil olan nesneleri temsil etmek için kullanılır.
- Örnek: Le dije a Juan. Juan’a söyledim. –> Le dije. (Ona söyledim.)
- “La” Zamiri:
- Dolaysız Nesne Olarak:
- Dişil ve tekil olan nesneleri temsil etmek için kullanılır.
- Örnek: Vi a María. María’yı gördüm. –> La vi. (Onu gördüm.)
- Dolaylı Nesne Olarak:
- Dişil ve tekil olan nesneleri temsil etmek için kullanılır.
- Örnek: Le dije a María. María’ya söyledim. –> Le dije. (Ona söyledim.)
- “Lo” Zamiri:
- Dolaysız Nesne Olarak:
- Eril ve tekil olan nesneleri temsil etmek için kullanılır.
- Örnek: Vi el libro. Kitabı gördüm. –> Lo vi. (Onu gördüm.)
- Dolaylı Nesne Olarak:
- Eril ve tekil olan nesneleri temsil etmek için kullanılır.
- Örnek: Le dije a Juan. Kitabı Juan’a verdim. –> Se lo di. (Ona verdim.)
“le”, “la” ve “lo” zamirlerinin kullanımını gösteren bir tablo:
Dolaysız Nesne Olarak | Dolaylı Nesne Olarak | |
---|---|---|
Eril | Lo | Le |
Dişil | La | Le |
Bu tablo, İspanyolca’da “le”, “la” ve “lo” zamirlerinin hangi durumlarda dolaysız nesne veya dolaylı nesne olarak kullanıldığını göstermektedir. Örneğin, eril ve tekil bir nesneyi dolaysız nesne olarak temsil etmek için “lo” kullanılırken, aynı nesneyi dolaylı nesne olarak temsil etmek için “le” kullanılır. Dişil ve tekil bir nesne için ise “la” dolaysız nesne, “le” ise dolaylı nesne zamiri olarak kullanılır.
Örnekler:
- Dolaysız Nesne: Vi el libro. –> Lo vi. (Kitabı gördüm.)
- Dolaylı Nesne: Le dije a Juan. –> Le dije. (Ona söyledim.)
- Dolaysız Nesne: Vi la película. –> La vi. (Filmi gördüm.)
- Dolaylı Nesne: Le dije a María. –> Le dije. (Ona söyledim.)
Tablodaki bu örnekler, “le”, “la” ve “lo” zamirlerinin kullanımını ve nasıl farklı durumlarda kullanıldıklarını göstermektedir. Ancak, İspanyolca dilbilgisindeki bazı istisnalar veya belirli bağlamlar, kullanımları etkileyebilir. Bu nedenle, zamirlerin kullanımını tam olarak anlamak için dilbilgisine ve örnek cümlelere daha fazla dikkat etmek önemlidir.
Tekil | Çoğul | |
---|---|---|
Le. -e hali -i hali | Eril-dişil (ona)Eril -kişi (onu) | |
Lo | Eril + eşya(onu) | |
La | Dişil-kişi+eşya(onu) | |
Les | Eril-dişil (onlara) | |
Las | Dişil(onlara) | |
Los | Eril(onlara) |
BELGİSİZ ZAMİRLER
Yerini aldığı ismi nitelik,nicelik bakımından belirtir.Böylece ismi belirsiz halde bırakır.
alguien | birisi ,biri | olumlu ve soru cümlelerinde kullanılır. |
Nadie | hiç kimse | alguien’nin olumsuz formudur. |
Algo | bir şey | Bir şey ifade etmek için kullanılır |
Nada | hiçbir şey | nadie’nin olumsuz formu |
çoğul belgisiz zamirler =sıfat olarak da kullanılırlar.Çoğul isimlerin yerine geçer Cinsiyet konusunda hemfikir olunduğunda eril yada dişil formları kullanılır.
Muchos/as | çok,birçok |
algunos/as | herhangi biri |
Todos/as | her şey |
Todo | tüm |
UNO sayı sıfatı | çoğul halde ‘UNOS’ belgisiz zamir olarak kullanılır. |
İLGİ ZAMİRLERİ
İspanyolca zamir çeşitleirnden ilgi zamirleri Hiç bir şekilde yalnız kullanılmazlar.Bağlı olduğu isim hakkında bilgi verirler
İlgi | soru | İşaret |
Quien-es (ki o) | ¿quién?¿Quienes? Kim,kimler | Este,ese,aquel Bu,şu,o |
Que-ki onu | ¿Qué? Ne? | Esto,eso,aquello |
Cual-ki onu | ¿Cual?Hangisi? | Tal-Böyle |
Cuanto-a En kadar ki | ¿Cuanto?Ne kadar? | Tanto-O kadar |
Cuyo-a (ki onun) |
Kapattığım perde benim üzerime düştü.
La cortina que cerré esta sobre mi (perde ki kapattığım)
Oturduğum koltuk bana annemden kaldı.
El asiente que me habia dejado era mi madre.
Bağırdığın adam
El hombre al que le gritaste
Sevdiğin kadın
La mujer que amas
Gittiğin insanlar çok kötü
Las personas a las que vas son muy malas.
TEKİL | |||
---|---|---|---|
ERİL | DİŞİL | Kullanımı | |
que | Que | Ki o | Sayısız ,cinssizdir. |
Cual | Cual | Ki onu | el,la,lo,las,los tanım edatları ile kull. isim gibi kull.sadece todo sıfatı alır |
Quien | Quien | Ki o | |
Cuyo | Cuya | Ki onun | sayı ve cins bakımından değişir. İsme uyar. |
Cuanto | Cuanto | Ne kadar ki |
que,cual,cuyo | şahıs ve eşya için kullanılır. |
quien | sadece şahıslar için kullanılır. |
cuyo | Sıfat değerindedir ve kendinden öncekine değil, sonraki isme uyar. edatlarla beraber kullanılır, o isimleri tamamlayan bir sıfat gibidir. |
ÇOĞUL | ||
---|---|---|
ERİL | DİŞİL | |
Que cuales quienes cuyos cuantos | Que cuales quienes cuyas cuantos | Ki onlar ki onları ki anlar ki onların ne kadar ki |
SORU ZAMİRLERİ
TEKİL | Çoğul-f,m | Kullanım yerleri |
---|---|---|
Que Ki onu | Que Ki onlar | Sayısız,cinssiz Şahıs+eşya İçin kull. |
Cual Ki onu | Cümlesindeki Ki onları | Cinssiz Şahıs+eşya İçin kull. |
Quien Ki o | Quienes Ki onlar | Cinssiz Yalnız şahıslar İçin kull. |
Cuyo-a Ki onun | Cuyos Ki onların | Şahıs+eşya İçin kull. |
Cuanto-a Ne kadar ki | Cuantos Ne kadar ki |
İspanyolca zamir ‘de :Soru zamirleri vurguludur.
¿Quién?¿Quiénes? Kim ? Şahısların kimliklerini sorar.
¿Qué? Ne? Eşyaların niteliğini,şahıs ve eşyaların bir özelliğini sorar.
¿Cuál? Hangisi? Şahıs yada eşyalar arası benzerlikleri sorar.
Alıştırmalar
¿Cuánto? Ne kadar? Şahıs yada eşyaların kaç tane olduklarını sorar.
Alıştırmalar
¿dónde? nerede?
¿por qué ? niye?
¿cual ,que,cuyo? kimin?Hangisi?
¿Cuantos? kaç tane,ne kadar?
ZAMİRLERİN HALLERİ
İspanyolca zamir ‘de :Zamirler bildiğimiz gibi isimlerin yerini tutarlar. Dolayısıyla aldıkları hallerde isimlerin aldıkları hallere benzer ama daha karmaşıktır.
Özne | Nesne | Bir neden varsa | |
---|---|---|---|
Şahıs zamirleri (tú-sen) | Aynen kullanılır Tú-sen | -i hali Te-seni | Benim için Por tú denmez Por ti de ir |
Yalın hal | i.hali | E.hali | İn.hali | İ.hali | Beraberlik |
---|---|---|---|---|---|
Yo | Me | Mi | Benim beni bana bensiz… | Conmigo | |
Tú | Te | Ti | Contigo | ||
Él,ella,ello | Lo,le la-lo (onu) | Le’se le´se (ona) | |||
Nosotros/as | Nos | Nosotros/as | |||
Vosotros/as | Os | Vosotros/as | |||
Ellas/os | Los,las (onları) | Ellos-ellas | Onların onları onlara.. |
BİRLEŞİK ZAMİRLER
İspanyolca zamir ‘de vurgusuz olan şahıs zamirleri : fiillere bitişik yazılabilir.
Eğer : fiilden önceyse telaffuzda beraber söylenirler.
Fiilden sonra bitişik yazılırlar.
Bu olay tamamen tellaffuz ile alakalıdır.. Bitişik yazılmazlarsa vurgu başka heceye” gideceğinden telafuzu değişir. Bazen iki şahıs zamiri bile fiil sonuna eklenebiliyor.
Bana onları ver
Dámelos