İçeriğe geç

Japonca edat

Japonca edat konusuna başlamadan önce konu içersinde kullandığımız yeni kelimeleri ezberlemeye çalışalım.

İçindekiler



Japonca edatlar bazı sınıflara ayrılır.


Yori


“yori” edatı Japonca edat olarak, bir şeyin bir başka şeye göre daha fazla veya daha az olduğunu ifade etmek için sıkça kullanılır.

örneğin;
Ahmet wa Elif yori kashikoi desu.
Ahmet, Elif’ten daha akıllıdır.

Bu cümlede:

  • “wa” (は) kontrast ifade etmek için kullanılmıştır ve konu, yani Ahmet, vurgulanmıştır.
  • “yori” (より) karşılaştırma edatıdır ve “Elif’ten daha” anlamına gelir.
  • “kashikoi” (賢い) akıllı demektir.
  • “desu” (です) cümle sonunu belirtir ve bu durumda cümle resmi bir ifadeyle bitirilmiştir.

Ek bilgi olarak ; Japonca edat ilgili diğer bir konu olan “ni” ve “ni wa” yapılarını inceleyelim.


Ni edatı


“Ni” edatı İtalyanca’da ve birçok başka dilde kullanılan bir edattır. Olumlu olumsuz kalıplara birer örnekle bakalım.

Olumlu İfade:

Edat + “ni” + Nesne + “ga” + İmasu/Arimasu

örneğin;
Hondana ni hon ga arimasu.
Kitaplıkta kitap var.

Olumsuz İfade:

Edat + “ni wa” + Nesne + “wa” + İmasen/Arimasen

örneğin;
Hondana ni wa hon wa arimasen.
Kitaplıkta kitap yok.

Özetle bu yapılar, belirli bir yerde veya konumda bir şeyin varlığını (olumlu) veya yokluğunu (olumsuz) ifade etmek için kullanılır.


okul+gelmek

Japonca edat

Okul-dan geliyorum
Gakkō kara wa kuru desu
Okul-a geliyorum
Gakkō ni kuru.
Okul-a doğru geliyorum
gakkō ni mukat te itte iru


“to” (と)-with-(ile)

örneğin;


O köpeği ile yürüyor.
Kanojo wa inu toaruite iru

Japonca edat İçersinden “to” (と) Japonca’da “ile” anlamına gelir ve iki şeyin birlikte yapıldığını belirtir. Örnekte, “inu to” (犬と) ifadesi “köpek ile” veya “köpek ile birlikte” anlamına gelir. Bu yapı, belirli bir eylemin veya durumun bir şeyin katılımıyla gerçekleştiğini ifade etmek için kullanılır.

Bu cümlede:

  • “wa” (は) kontrast ifade etmek için kullanılır ve konu, yani “Kanojo” (O), vurgulanmıştır.
  • “inu to” (犬と) “köpek ile” anlamına gelir.
  • “aruite iru” (歩いている) “yürüyor” anlamına gelir.

中 で (naka de) -iniçinde

Japonca’da “içinde” veya “arasında” anlamına gelir. Bu ifade, bir şeyin belirli bir alan, zaman veya durum içinde bulunduğunu belirtmek için kullanılır.

örneğin;


tabak :sara
fare : nezumi,mausu
Tabağın içinde fare var.
sara no naka de ga nezumi arimasu


içerisinde-naibu de-inside.

O sara no naka de supūn ga haitte imasu.
tabağın içerisinde kaşık var.


上 に (ue ni) – yukarısında-up

Japonca’da “yukarıda” veya “üzerinde” anlamına gelen bir edat ifadesidir. “上” (ue) kelimesi “yukarı” veya “üst” anlamına gelirken, “に” (ni) ise yönelme edatı olarak kullanılarak bir yerin konumunu belirtir.

örneğin;


kuş : tori
kedi : neko
Kedinin yukarısında(tepesinde) kuş var.
Neko no ue ni tori ga imasu


Kedinin elinde fare var.
Neko no te de nezumi ga imasu


の 前 に (No mae ni ) – önünde–in front of


Japonca’da bir şeyin önünde, öncesinde veya bir şeyin gerçekleşmeden önce anlamına gelir. Bu ifade, belirli bir durumun veya eylemin bir şeyin önündeki zamansal ilişkisini ifade eder.

Yer zarfları | Basho-fukushi

karpuzun önünde armut var.
Suika no mae ni nashi ga arimasu.


karpuz: suika
armut : nashi
anahtar:kagi


間 (aida) – arasında -in front of


Japonca’da bir süreyi veya iki olay arasındaki bir mesafeyi ifade eden bir kelime veya edattır. Bu kelime, bir şeyin başlangıcından bitişine kadar geçen zaman aralığını, iki nesnenin arasındaki mesafeyi veya bir durumun devam süresini belirtmek için kullanılır.

yanında-tonari -next to
solunda-hidarigawa-left side of
sağında-migigawa-right side opf
polis:keisatsu
doktor : isha

Karpuz ile armudun arasında anahtar var.
Suika to nashi aida kagi ga arimasu


örneğin;
Polisin yanında doktor var.
Keisatsu no tonari ni isha ga imasu.
Polisin solunda doktor var.
Keikan no hidarigawa ni isha ga imasu.
Doktorun sağında polis var.
İsha no migigawa ni keikan ga imasu.


Sahiplik gösteren konularda


Japonca’da sahiplik belirtirken kullanılan temel edat “の” (no)’dur. “の” edatı, iki isim arasında bir sahiplik ilişkisi kurar. Bu edat, genellikle bir şeyin kimin veya kime ait olduğunu belirtmek için kullanılır.

örneğin:

kare no kuruma.
Onun arabası.
watashi no ie.
Benim evim.
kodomo no hon.
Çocuğun kitabı.
Ali’nin kitabı.
Ali no hon
 


Miktar bildirirken,


örneğin;
Bir parça et…
Ippen no niku
Nereden geldiğini,nereli olduğunu belirtirken
Banyodan çıktı- (Kare wa )furoba kara detekita.
İtalya’dan geldi- (Sore wa )Itaria kara kita.
İtalyadan-from İtaly-de italia.
 
Zaman belirtirken,
pazardan pazartesiye-
Getsuyōbi kara nichiyōbi made-
from sunday to monday
 
Biryerde bulunmak
arabada-Kuruma no naka de(arabanın içinde)
Kuruma de (arabada)
evde-Ie de
banyoda -furoba de
 
zaman
kışın-Fuyu ni
Yazın-Natsu ni


Diğer edatlar


sessizlik içindeChinmoku no naka
nikarşı,kadar,kala,arasında,-e kala,-e doğru..(to)
-da,-de,-e,-a,-ya,-ye..(at)
ue niüstünde,üzerinde,öte,yüksek…(above)(on)
üzerinde,fazla,boyunca (over)
no aida niarasında,içinde.. (among)
no mawari ni etrafında,çevresine..(around)
no aida niarasında ,aralarında(between)
ushiro ni arkasında gerisinde,peşinde,…(behind)
shita ni altta,aşağıda..(below)
altında(beneath)
altında,altından,-under
aşağıda(down)
aida nisırasında,esnasında (during)
yoko ni yanında,dışında,başka,…(beside)
naka niiçine,içeriye,-e,-ye into
chikaku niyakın-near
ato nidaha sonra-later
ue niyukarı ,yukarıya,-up
üzerinde,üzerinden,aşırı,üstünde-over
goto nibaşına,göre,gereğince
mawari nietrafında,çevresinde-round
no tame niyüzünden,dolayısıyla,-because of
yüzünden,dolayı-due to
shitaalt,altı,-under
no chikaku niyakın-close to
no naka niiçinde,içerisinde-inside of
no kawari niyerine-instead of
no chikaku nyanında-near to
no tonari nibitişik,yanında,hemen,hemen-next to
no soto gawa nidışında-outside of
No mae niönünde-infront of
Ma niarasında-between
ni taishi tekaşısında,aleyhinde,aykırı..(against)
yokogit teüstünden,karşısında,öbür tarafında,…(across)
koe teötesinde,öte..(beyond)
ni mukat tee karşı,-e doğru,-towardato sonra (after)
to shitegibi,kadar,olarak,…(as)
maeönce (before)
shikashifakat (but)
niyottetarafından,ile,göre,kadar (by)
ni mokakawara zurağmen,karşın–(despite)
nashi dedışında,-siz-without
tsugi nosonraki-next
nonin,-ın,-den,yüzünden-of


Bir Cevap Yazın