İSPANYOLCA BAĞLAÇ
İspanyolca Bağlaçlar, İspanyolca’da cümleleri veya kelimeleri bir araya getiren önemli dilbilgisi unsurlarıdır. Doğru bağlaç kullanımıyla cümlelerin akışı düzelir ve anlam daha net bir şekilde iletilir.
Bağlaç ; iki cümle yada cümlede bulunan iki öğe arasında bağ kurar.
Olmazsa olmazlardandır.
1.Cümlede bulunan birbirinden bağımsız iki öğe arasında bağ kuranlar;

Adam ve köpek geziyorlar
El hombre y el perro están caminando.
a….Birleştirici bağlaçlar
Olumlu.öğeleri | y-e (ve)bu bağlaçdan sonra kelime -i ya da -hi ile fakat -hie ile değişmez. başlarsa y=e olur. |
olumsuz.öğeleri | ni(ne…ne,ne…ne de) ile birbirine bağlar. yedi ve çıktı-siete y salida. |
geldi ve gitti
Iba y venía
neither chicken nor beef
Ni pollo ni carne
Ne tavuk ne sığır eti
b…..Ayırıcı bağlaçlar
‘o’ =veya ( ! o bağlacından sonraki kelime o,ho ile başlarsa;o= u olur.
cümlede birinden biri tercih edilmeli.
Et veya tavuk
carne o pollo
meat or chicken
c….Karşıt olanlar
pero mas sino aunque | ama fakat,ama ama -diği halde |
yattı ama uyumadı
-pero él dormía
-She lay but did not sleep.
cümleleri birleştirir.
İspanyolca bağlaçlar cümleleri de birleştirir. Aşağıda çünkü edatı ile cümle birleştiriliyor.

Adam yürüyor çünkü köpek yürümek istiyor
El hombre está caminando porque el perro quiere caminar
Bir anlam oluşturmak için cümleler bağlanabilir.
generales-genelQue (ki bağlacı)
Creo que está lloviendo.
Zannediyorum ki yağmur yağıyor.
I think it is raining.
causales(neden)
a.porque(çünkü)
I’m cold because it’s cold
üşüdüm çünkü soğuk
Cogí un resfriado porque el frío
b.pues (que)
beri,madem ki,o zamandan beri)(since)
Llegué a casa pues estaba lloviendo.
Eve gittim çünkü yağmur yağıyordu
c.puesto gue (madem ki,)
Hasta olduğumdan beri dinleniyorum.
Estoy descansando puesto que estoy enfermo.
finales(amaç)
a.para que (-mesi için)
İyileşmek için dinlendi.
Él tiene descansar para que recuperarse.
b.a fin de(que)(-mesi için,diye)
İyileşmek için dinleniyorum.
Estoy descansando a fın de recuperarme.
c.porque(-mesi için,diye)
Hastayım diye uyuyorum.
Duermo porque estoy enfermo.
şart bağlaçları
Temel cümlenin yanındaki cümle şartı meydana getirir.
si(eğer) | Eğer gelirsen ben mutlu olurum. si vienes, me haré feliz. |
como(eğer,ise) | Gördüğünüz gibi yağmur başladı. Como ves(as you See) comenzó la lluvia. |
sonuç belirten bağlaçlarBu cümlelerde birinci cümlenin istediği ikinci cümlede mevcuttur.
luego(sonra,ardından) | Fare kedinin peşinden geldi. El mouse vino luego del gato. |
conque(demek ki) | O geldi bizde yiyebiliriz. (..demek ki yiyebiliriz) Él vino y podemos comer. |
por lo tanto(o halde,bu yüzden) | Geldi,böylece yiyebiliriz. Él vino, para que podamos comer. |
Kabul
İlk cümleye rağmen ikinci cümledeki eylem oluyor.
Aunque
Yediğim halde acıktım.
Aunque comí,tengo hambre.
Por mucho que
Por mucho que llame
Aradığım kadar
Ne kadar aradığınız ,önemli değil.
Por mucho que llame, no me vendré.
Ne kadar ararsan ara gelmeyeceğim.
en yaygın bağlaçlar
que (o)
si -Eğer
cuando (ne zaman)
porque (çünkü)
pues (için,çünkü)
a fin de que (böylece)
a menos que (sürece)
antes (de) que (önce)
aunque (rağmen)
bien que (rağmen)
comoas,( beri)
con tal (de) que (şartıyla),(olduğu sürece)
en caso de que (bu durumda)
en vista de que (Gerçeğinin ışığında)
hasta que (a kadar)
mientras que (olduğu sürece)
para que (Böylece)
por miedo de que ( korkusuyla)
puesto que (beri)
sin que (olmadan)
siempre que (olduğu sürece)
tan pronto como (en kısa sürede)
ya que (beri,olarak)