nombres de países
İsimler ve nesneler derslerimizde konumuz; ispanyolca ülke isimleri var. Ülke isimleri elbette ki uzun ve ezberlemesi zor. Kuracağınız değişik cümle kalıplarıyla beraber pratik yaparak kolayca öğrenebilirsiniz.
Ülke isimleri ve nereli olduğumuz
| Türkçe Adı | İspanyolca Adı | Nereli? (Gentilicio) |
|---|---|---|
| Türkiye | Turquía | turco / turca |
| Almanya | Alemania | alemán / alemana |
| Fransa | Francia | francés / francesa |
| İtalya | Italia | italiano / italiana |
| İspanya | España | español / española |
| Yunanistan | Grecia | griego / griega |
| Rusya | Rusia | ruso / rusa |
| Çin | China | chino / china |
| Japonya | Japón | japonés / japonesa |
| Güney Kore | Corea del Sur | surcoreano / surcoreana |
| Kuzey Kore | Corea del Norte | norcoreano / norcoreana |
| ABD | Estados Unidos | estadounidense |
| Kanada | Canadá | canadiense |
| Meksika | México | mexicano / mexicana |
| Brezilya | Brasil | brasileño / brasileña |
| Arjantin | Argentina | argentino / argentina |
| Şili | Chile | chileno / chilena |
| Kolombiya | Colombia | colombiano / colombiana |
| Peru | Perú | peruano / peruana |
| Venezuela | Venezuela | venezolano / venezolana |
| Hindistan | India | indio / india |
| Pakistan | Pakistán | pakistaní |
| Bangladeş | Bangladés | bangladesí |
| Suudi Arabistan | Arabia Saudita | saudí |
| İran | Irán | iraní |
| Irak | Irak | iraquí |
| Mısır | Egipto | egipcio / egipcia |
| Fas | Marruecos | marroquí |
| Cezayir | Argelia | argelino / argelina |
| Tunus | Túnez | tunecino / tunecina |
| İsrail | Israel | israelí |
| Polonya | Polonia | polaco / polaca |
| Çekya | Chequia | checo / checa |
| Hollanda | Países Bajos | neerlandés / neerlandesa |
| Belçika | Bélgica | belga |
| İsveç | Suecia | sueco / sueca |
| Norveç | Noruega | noruego / noruega |
| Danimarka | Dinamarca | danés / danesa |
| İsviçre | Suiza | suizo / suiza |
| Avusturya | Austria | austríaco / austríaca |
| Avustralya | Australia | australiano / australiana |
| Yeni Zelanda | Nueva Zelanda | neozelandés / neozelandesa |
| Güney Afrika | Sudáfrica | sudafricano / sudafricana |
| Nijerya | Nigeria | nigeriano / nigeriana |
| Kenya | Kenia | keniano / keniana |
| Endonezya | Indonesia | indonesio / indonesia |
| Tayland | Tailandia | tailandés / tailandesa |
| Vietnam | Vietnam | vietnamita |
| Filipinler | Filipinas | filipino / filipina |
| Malezya | Malasia | malasio / malasia |
| Afganistan | Afganistán | afgano / afgana |
| Ukrayna | Ucrania | ucraniano / ucraniana |
| Romanya | Rumanía | rumano / rumana |
| Bulgaristan | Bulgaria | búlgaro / búlgara |
Bu konuyla ilgili nasıl cümleler kurulur? Neler kullanılır?
İspanyolca’da ülke isimlerini öğrenmek, sadece yer adlarını ezberlemek değil; bir dili, kültürü ve kimliği tanımak anlamına gelir. Bu kelimeler sayesinde hem coğrafyayı öğrenir, hem de insanlarla daha kişisel bir bağ kurma şansı elde edersin.
Ülke adları sadece coğrafi yerler değil, aynı zamanda kişisel kimliğin de bir parçasıdır:mesela;
Soy turco, pero crecí en Francia.
Ben Türk’üm ama Fransa’da büyüdüm.
Mi corazón está dividido entre dos países.
Kalbim iki ülke arasında bölünmüş durumda.
Aunque vivo en Alemania, siempre me sentiré de Colombia.
Almanya’da yaşıyor olsam da kendimi her zaman Kolombiyalı gibi hissedeceğim.
İspanyolca’da bu tür cümleler çok duygusaldır ve insanlar kimliklerini anlatırken ülke isimleri üzerinden derin bağlantılar kurar.
| Fiil (İspanyolca) | Türkçesi | Kullanım amacı |
|---|---|---|
| ser | olmak | Nereli olduğunu söylemek için |
| estar | bulunmak | Geçici durumlar ve konum için |
| vivir | yaşamak | Nerede yaşadığını anlatmak için |
| hablar | konuşmak | Hangi dili konuştuğunu belirtmek için |
| tener | sahip olmak | Yaş belirtirken ya da özelliklerde |

örneğin;
¿A dónde va mi padre en el barco?
Babam gemiyle nereye gidiyor?

örneğin;
Hangi ülkeye gidiyorlar?
¿A qué país van ellos?
Which country are they going to?
Eğer bir aileye soruluyorsa…
Aile dediğimizde şu ihtimaller var:
1. Karışık cinsiyetli aile (anne, baba, çocuklar)
- Bu durumda İspanyolca’da varsayılan olarak erkek cinsiyet (maskulin) kullanılır.
- ✔️ Kullanılır: Ellos
- ❌ Kullanılmaz: Ellas
Eğer sadece kadınlardan oluşan bir aile ise (örneğin: bir anne ve iki kızı)
- Bu durumda ellas kullanılır.
| Grup Türü | Zamir |
|---|---|
| Sadece kadınlar | ellas |
| Karışık grup (erkek + kadın) | ellos |
| Sadece erkekler | ellos |
mesela;
¿A qué país van ellos?
Çünkü “ellos” = karışık grup (erkek + kadın veya sadece erkek)
Nerelisin? / Nereden geliyorsun?
Görüldüğü gibi bu derste kullanacağımız sorular ve cümleler sınırlı. Aşağıda belirttiğim cümle kalıplarından başka açıkcası yok. Dolayısıyla ders basitleşiyor.
| İspanyolca | Türkçesi |
|---|---|
| ¿De dónde eres? | Nerelisin? |
| ¿De qué país eres? | Hangi ülkedensin? |
| ¿De donde es ella? | O nereli? (Dişil) |
| ¿De dónde es él? | O nereli?(eril) |
| ¿Cuál es tu nacionalidad? | Uyruğun/milliyetin nedir? |
örneğin;
Soy de Turquía.
Türkiye’denim.
Soy turco / turca.
Ben Türk’üm.
Mi nacionalidad es turca.
Milliyetim Türk.
Vengo de Turquía.
Türkiye’den geliyorum.
Vivo en Estambul.
İstanbul’da yaşıyorum.

örneğin;
tatile hangi ülkeye gidiyorsun?
¿qué país te vas de vacaciones?
which country do you go on vacation?
örneğin;
Bu adam nereli?
¿De dónde es este hombre?
Where is this man from?
Sen nereden geldin?
¿De donde vienes?
Where did you come from?
sen hangi ülkeden geldin?
¿De qué país vienes?
Which country you come from?
Ben Almanca ve İtalyanca biliyorum,sen hangi dilleri biliyorsun?
Sé alemán e italiano. ¿Qué idiomas sabes?
I know German and Italian. Which languages you know?
Seyahatlerde Kullanılan İfadeler
İspanyolca’da ülke isimleri, seyahat, göç, dil öğrenimi ve bunun gibi konularla iç içe geçer: mesela;
Örneğin;
Viví en Alemania por un año.
Almanya’da bir yıl yaşadım.
Mis padres son de Siria.
Ailem Suriye’den.

örneğin;
Japonya’ya seyahat etmek istiyordum.
Quería viajar a Japón.
Viajé a Japón de vacaciones.
Tatil için Japonya’ya gittim.

örneğin;
Aprendo español porque me gusta la cultura de España.
İspanyolca öğreniyorum çünkü İspanya kültürünü seviyorum.

örneğin;
Merhaba…/ ¡Hola!
Bu oturan çocuk nereli?
¿De dónde es ese niño sentado?
Where’s that seated child from?

örneğin;
Bu çocuk Alman.
Este chico es Alemán.
Şimdi konumuz ile ilgili bir diyalog yapalım. Açıkcası cümleler hep aynı sadece Ülkeleri değiştiriyorsunuz..
| Merhaba | ¡Hola |
| Benim adım Ali. | Mi nombre es Ali. |
| Ben Amerika’dan geldim. | Yo vine de america |
| Ben 15 senedir Amerika’daydım. | Llevo 15 años en América. |
| Ben evlendiğim için Türkiye’ye döndüm. | Volví a Turquía porque estoy casado. |
| Sen nerelisin? | ¿De donde eres? |
| Benim adım Ahmet. | Mi nombre es Ahmet. |
| Ben Türkiye’de yaşıyorum ama aslen Alman vatandaşıyım. | Vivo en Turquía, pero originalmente soy ciudadano alemán. |
| Ben bir Türk ile evlendim. | Me casé con un turco. |
| Annem Türk vatandaşıdır. | Mi madre es una ciudadana turca. |
| Babam Fransız vatandaşıdır. | Mi padre es un ciudadano francés. |