Dilek kipi-preterito perfecto

Dilek kipi-preterito perfecto

Hikaye-dilek kipi

preterito perfecto de subjuntivo


Dilek kipi-preterito perfecto her zaman olduğu gibi konuşan kişinin istekleri önemlidir.Geçmişte gerçekleşmiş olan ancak sonuçları belirsiz olan dilekleri ifade etmek için kullanılır. Düzenli fiillerde, “haya” yardımcı fiilinin uygun çekimleriyle birlikte fiilin “participio” formu kullanılarak oluşturulur. Örnek cümle: Ojalá hayas estudiado lo suficiente para el examen. (Keşke sınava yeterince çalışmış olasın.)

Geçmişte tamamlanmış olması istemi vardır.

Dilek kipi-preterito perfecto biçimi, geçmişteki bir eylemin dilek, şüphe, gereklilik veya öneri gibi duyguları ifade etmek amacıyla kullanılır.


Ali’nin ödevini yapacağını sanmıyorum.
No creo que Ali haga(şimdiki zaman-dilek) su tarea.


Dilek kipi-preterito perfecto /Tamamlanmamış bir eylem için gelecek veya şimdiki zamanda ifade edilir.


İtalyanca ders 19, İspanyolca dilek kipi, Dilek kipi-preterito perfecto

Ali’nin ödevini yapmış olduğunu sanmıyorum.
No creo que Ali haya hecho(yakın geçmiş-dilek) su tarea.

Burada yakın geçmişte tamamlanmış olduğu ihtimali var.


Haber( şimdiki -Dilek kipi çekimi) + ortaç

visto : ver( görmek) See V3 (seen) fiili ortacı

İngilizceispanyolca
Görmekseever
ortaç (görmek)seenverto
Haber( şimdiki -Dilek kipi çekimi)
Haya
Hayas
Haya
Hayamos
Hayáis
Hayan

Espero que hayas venido temprano.
Erken geldiğini umuyorum.
Ojalá que hayamos ganado el partido.
Maçı kazandığımızı diliyorum.
Quisiera que hayas aprendido algo nuevo.
Yeni bir şey öğrendiğini umut ediyorum.
Espero que hayas disfrutado del concierto.
Konsere keyif aldığını umuyorum.
Ojalá que hayan conseguido el trabajo.
İşi aldıklarını dilemekteyim.

Preterito Perfecto de Subjuntivo” (Geçmiş Zaman Dilek Kipi), “haber” kipiyle (şimdiki zaman dilek kipi) birlikte kullanılarak yakın geçmişte gerçekleşmeyen durumları ifade etmek için kullanılır.

Örneğin.
“espero que hayas terminado” (bitirmiş olmanı umut ediyorum) veya
“quisiera que hayas llegado” (gelmiş olmanı istiyorum) gibi cümlelerde bu zaman kullanılır.


Geçmişte tamamlanmış olası arzu edilen şüpheli veya kesin olayları ifade etmek için kullanılır.


Arkadaşımın bu filmi seyretmiş olduğunu sanmıyorum.
No creo que mi amigo haya visto esta película.
visto:ver fiili ortacı