Japonca zarflar, Japonca cümlelerde kullanılan önemli gramer yapılarından biridir. Japonca zarflar, cümledeki bir fiili, sıfatı, zarfı veya tüm cümleyi niteleyen yapılar olarak kullanılabilir.
Zarflar : fiili,sıfatı yada başka bir zarfı nitelerler.
Zarflar yükleme ,nasıl ?(どうやって / Dō yatte ),ne zaman ?(いつ / Itsu ),nerede ?(どこ / Doko ) sorularına cevap verir.
Zarflar, yüklemin anlamını tamamlar ve eylemin nasıl olduğunu gösterir.
Onlar yükleme anlam katıyorlar: zaman, yer, soru durumları gibi bu anlamlarla değişiyorlar.
Bazı sıfatlar
japonca zarflar konumuza geçmeden bazı sıfatlara göz atalım. Sıfatlar konumuzda ayrıntılı bir şekilde konumuza değinmiştik.
Pahalı | takai |
ucuz | yasui |
sıkıcı | tsumaranai |
sakin | Shinai |
eğlenceli | kuuru |
acı | karai |
tatlı | amai |
büyük | ookii |
küçük | chiisai |
güzel | utsukushii |
çirkin | minikui |
kötü | warui |
iyi | yoi,ii (tek istisna ) |
temiz | Sōji |
pis | kitanai |
soğuk | samui |
sıcak | atsui |
yüksek | takai |
alçak | Hikui |
karışık | choroi |
meraklı | munashii |
ilginç | omoshiroi |
karanlık | kurai |
aydınlık | akarui |
kuru | debu |
ıslak | shimetta |
zor | muzukashii |
boş | tsumaranai |
dolu | ippai |
zayıf | yowai |
mutlu | ureshii |
mutsuz | kanashii |
yeni | atarashii |
eski | furui |
hızlı | hayai |
yavaş | osoi |
uzun | nagai |
kalın | atsui |
ince | usui |
hafif | karui |
ağır | omoi |
uzak | tooi |
yakın | chikai |
Niteleme zarfları
Zarflar, cümle içinde çeşitli görevler üstlenebilirler. Bunlardan biri de, fiilin, sıfatın veya başka bir zarfın niteliğini belirtmektir. Bu tür zarflara “niteleme zarfları” veya “sıfat-fiil zarfları” denir. Bu zarfların kullanımı, fiilin, sıfatın veya zarfın anlamını değiştirerek onları daha kesin veya detaylı bir şekilde ifade etmeyi sağlar.
Bu zarfların kullanımı, fiilin, sıfatın veya zarfın niteliğini belirlemek için “Nasıl?” sorusuna yanıt vermek suretiyle gerçekleştirilir. Örneğin:
- Hızlı koşuyor. Burada “hızlı”, koşmanın nasıl yapıldığını belirten bir zarftır.
- Oyun çok zevkliydi. Burada “zevkli”, oyunun nasıl olduğunu belirten bir sıfat-fiil zarfıdır.
- Sessizce yürüdü. Burada “sessizce”, yürümenin nasıl yapıldığını belirten bir zarftır.
Bu örneklerde de görüldüğü gibi, niteleme zarfları, “Nasıl?” sorusuna yanıt vererek fiilin, sıfatın veya zarfın niteliğini belirlerler. Bu şekilde kullanıldıklarında, cümle daha net ve anlaşılır hale gelir.
Japonca zarflarda “niteleme zarfları” olarak adlandırılan bir zarf türü yoktur. Ancak, sıfatların öncesi veya sonrasına eklenerek sıfatların miktarını veya derecesini belirleyen bazı kelimeler vardır. Bu tür kelimelere “sıfatları değiştiren zarflar” denir. Örneğin:
- とても (totemo) – çok
- 少し (sukoshi) – biraz
- あまり (amari) – pek
- 全く (mattaku) – tamamen
- ほとんど (hotondo) – neredeyse
Bu kelimeler, sıfatların öncesi veya sonrasına eklenerek sıfatların derecesini belirlemek için kullanılabilirler. Örneğin:
- 彼女はとてもきれいです。 (Kanojo wa totemo kirei desu.) – O çok güzel.
- この部屋は少し暑いです。 (Kono heya wa sukoshi atsui desu.) – Bu oda biraz sıcak.
- あの映画は全く面白くありませんでした。 (Ano eiga wa mattaku omoshirokunakatta.) – O film tamamen ilginç değildi.
Bazı zarflar fiilin , sıfatın , zarfın niteliğini belirtirler. Fiile sorulan Nasıl? sorusu ile zarfa çevrilen sıfat sorunun cevabıdır.
Sıfatlar zarfa nasıl çevrilir. Çok basit…bakalım..


Daha iyi anlamanız için birkaç örnek veriyorum. Japonca zarf konumuza örneklerle devam edelim.
Çabuk,hızlı /Quick : Hayai
He is quick.
Kare wa hayaidesu.(onu niteliyor. O HIZLI BİRİDİR anlamında)
Çabucak,hızla /Quickly : Hayaku
He run quickly.
Kare wa hayaku hashitta (onun koşmasını belirtiyor.ONUN KOŞMASININ hızlıca olduğunu anlatıyor.
Nasıl koştu? Hızlıca koştu.
Sessiz /quiet : shizukana
O sessizdir.
He is quiet.
Kare wa shizuka desu. (onu niteliyor. O SESSİZ BİRİDİR anlamında)
Sessizce /quietly : shizuka ni
O sessizce gitti.
He left quietly
Kare wa shizuka ni satta. (onun gitmesini belirtiyor.ONUN SESSİZCE gittiğini anlatıyor.
Nasıl gitti? Sessizce gitti.
yavaşça | slowly | yukkuri |
hızlı | fast | hayaku |
çabuk | quickly | subayaku |
geç | late | osoku |
sessizce | quietly | shizuka ni |
ilginç bir şekilde | interestingly | omoshiroku |
gürültüyle | noisily | urusaku |
kolayca | easily | kantan ni |
iyice | well | yoku |
kötü,fena | badly | waruku |
beraber | together | issho ni |
yalnız | alone | hitori de |
aniden | suddenly | kyū ni |
büyük oranda | largely | ōkiku |
az.küçük | small | chiisaku |
yeni | newly | atarashiku |
eski | old | furuku |
Sıfatları zarflarla kullanma
Bir zarf bir sıfata vurgu yapıyorsa..o sıfatı açıklıyorsa..vurgu yaptığı kelimenin hemen önüne yazılır.
Zarf + sıfat
birazcık | A bit | Chotto, shō sukoshi |
çok | Very | Totemo |
tam olarak değil | Not very | Amari |
daha fazla | More | motto |
birazcık daha | A bit more | Mōsukoshi |
Fiillerle zarfları kullanma
Japonca’da fiillerle cümle kurarken ingilizcedeki gibi küçük parçacıklar kullanıyoruz. Bunlarda edatlardır. Nasıl mı?
Aşağıda hem ingilizce hem japonca olarak örnek göstereceğim.
İNGİLİZCE’DE YER EDATLARI
FİİL –in,on,at –KONUM
JAPONCA’DA YER EDATI
FİİL – DE – KONUM
TÜRKÇE’DE
KONUM – DA,DE- FİİL
The cat is on the table.
Neko ga tēburu no ue ni imasu.
Kedi masanın üstünde.
İNGİLİZCE’DE YER EDATLARI
FİİL –TO –GİDİLECEK YER
JAPONCA’DA YER EDATI
FİİL – Nİ – GİDİLECEK YER
Japoncada, bir sıfatı veya fiili niteleyen Japonca zarflar vardır. Bu tür zarflar, fiilin nasıl yapıldığını veya sıfatın ne kadar güçlü veya zayıf olduğunu belirtmek için kullanılır. Japonca’da bu tür zarflar “副詞 (fukushi)” olarak adlandırılır ve cümlenin sonuna eklenirler. Örneğin:
- 速く走る (hayaku hashiru) – hızlı koşmak
- ゆっくり話す (yukkuri hanasu) – yavaşça konuşmak
- 大きくなる (ookiku naru) – büyüyerek olmak
- 小さくなる (chiisaku naru) – küçülerek olmak
Bu örneklerde, “速く (hayaku)” fiilin nasıl yapıldığını, “ゆっくり (yukkuri)” fiilin nasıl yapıldığını, “大きく (ookiku)” sıfatın ne kadar büyük olduğunu, “小さく (chiisaku)” sıfatın ne kadar küçük olduğunu belirtmek için kullanılmıştır.
時間副詞 (Jikan-fukushi) – Zaman zarfları
Bu tür Japonca zarflar, cümlede bir zaman belirtmek için kullanılır. Örneğin:
- 今日 (kyō) – bugün
- 昨日 (kinō) – dün
- 明日 (ashita) – yarın
- 毎日 (mainichi) – her gün
- いつも (itsumo) – her zaman
İma | Şimdi | now |
ato de | Sonra | after |
mae ni | önce | before |
sakki | Bir süre önce | some time ago |
Zutto mae | bir süre önce | while ago |
sugu | yakında | soon |
Chokugo ni | hemen sonra | Immediately after |
mada | henüz,hala | yet |
Hajimete | ilk defa | first time |
Hajimari | başlangıç | beginning |
Itsuka | günün birinde | One day |
Bir süre önce kar yağdı.
It snowed some time ago.
Sukoshi mae ni yuki ga orimashita.
Bu yemeği ilk kez yiyorum.
Kono ryōri o taberu no wa hajimetedesu.
This is my first time eating this dish.
Belirli zaman zarfları-Japonca zarflar
Japonca zarf konumuzda ilerlerken gördüğünüz gibi iş sadece ezbere kalıyor. Türkçe cümle kalıplarıyla benzerlik gösterdiği için kolayca cümle kurabilirsiniz. Örnekleri renklendirerek sizlere bu benzerliği gösterdim. Belirli zaman zarflarını sadece belirli zamanlarda kullanıyoruz. Dolayısıyla anlatıma kesin bir zaman veriyoruz.
Tsuki | Ay | month |
Toshi | yıl | year |
kinou,Kinō | dün | Yesterday |
kyou | Bugün | today |
Asa | Sabah | morning |
Yoru | Akşam | evening |
ban | gece | night |
Ashita | Yarın | Tomorrow |
kesa | bu sabah | this morning |
Kongetsu | bu ay | this month |
Kotoshi | bu yıl | this year |
Konshū | bu hafta | this week |
O dün sinemaya gitti.
She went to the cinema yesterday.
Kanojo wa kinō eigakan ni ikimashita.
O bugün sinemaya gitti.
He went to the cinema today.
Kare wa kyō eigakan ni ikimashita.
頻度副詞 (Hindo-fukushi) – Sıklık zaman zarfları
Bu tür Japonca zarflar, cümlede bir eylemin sıklığını belirtmek için kullanılır. Örneğin:
- いつも (itsumo) – her zaman
- よく (yoku) – sık sık
- ときどき (tokidoki) – bazen
- まれに (mareni) – nadiren
- 決して (kesshite) – asla
Taitei | Hemen hemen | Almost |
Hinpan | sıklıkla | often |
mai~ | her~(Zaman) | every |
Mainichi | Her gün | daily |
Maiasa | her sabah | every morning |
Maishū | her hafta | Weekly |
Maitoshi | her yıl | Yearly |
Maitsuki | Her ay | Monthly |
~kai | ~defa | ~time |
Ben her gün koşarım.
I run every day.
Watashi wa mainichi hashitte imasu.
Ben her sabah filtre kahve içerim.
Watashi wa maiasa firutākōhī o nonde imasu.
I drink filter coffee every morning.
彼はいつも図書館で勉強しています。
Kare wa itsumo toshokan de benkyō shite imasu.
O her zaman kütüphanede çalışıyor.
確定副詞 (Kakutei-fukushi) – Kesinlik zarfları
Bu tür zarflar, bir eylemin kesinliğini belirtmek için kullanılır. Örnekler:
- 必ず (kanarazu) – mutlaka
- きっと (kitto) – kesinlikle
- たぶん (tabun) – belki
- もしかしたら (moshikashitara) – olabilir
程度を表す副詞 (Teido wo hyōsu fukushi) – Miktar zarfları
Bu tür zarflar, bir miktarı belirtmek için kullanılır. Örnekler:
- だいぶ (daibu) – oldukça
- ほんの (honno) – sadece
- たった (tatta) – sadece
- 何度も (nando mo) – defalarca
程度副詞 (Teido-fukushi) Derece Zarfları
Bu tür zarflar, bir sıfatı veya zarfı derecelendirmek için kullanılır. Örneğin:
- とても (totemo) – çok
- 少し (sukoshi) – biraz
- あまり (amari) – pek
- 全く (mattaku) – tamamen
- ほとんど (hotondo) – neredeyse
Yaptığımız eylemine kadar yaptığımızı belirtiyoruz. Ne kadar …sorusuna cevap veriyoruz.
Dore ka | hiç | any |
zenzen(günlük) | hiç | at all |
Mattaku | tam olarak değil | not at all |
Zentai | tüm | whole |
sukkari | tamamen | completely |
motto | daha | more |
takusan | çok | lots |
Kekkō | Epeyce | Quite |
Daibu | fazla | much |
Ben hiç spor yapmıyorum
I don’t play sports at all
Watashi wa mattaku supōtsu o shimasen
Ben her sabah filtre kahve içerim.
Maiasa firutākōhī o nonde imasu.
I drink filter coffee every morning.
Japonca zarflar
Totemo-çok fazla

The cat is very small.
Bu kedi çok küçük
Neko wa totemo chīsaidesu.
動作の程度を表す副詞 (Dōsawo teido wo hyōsu fukushi) – İşlem derecesi zarfları
Bu tür zarflar, bir işlemin derecesini belirtmek için kullanılır. Örnekler:
そっと (sotto) – sessizce
ぐっと (gutto) – sertçe
がっかり (gakkari) – hayal kırıklığına uğramış gibi
場所副詞 (Basho-fukushi) – Yer zarfları
Bu tür zarflar, cümlede bir yer belirtmek için kullanılır. Örneğin:
- ここ (koko) – burası
- そこ (soko) – orası
- あそこ (asoko) – şurası
- どこでも (dokodemo) – herhangi bir yerde
- どこか (dokoka) – herhangi bir yerde
私たちは公園でピクニックをするつもりです。
Watashitachi wa kōen de pikunikku o suru tsumori desu.
Biz parkta piknik yapmayı planlıyoruz.
彼女はどこか遠くに旅行に行っているそうです。
Kanojo wa dokoka tōku ni ryokō ni itte iru sō desu.
O, uzaklara seyahat ettiği bir yere gittiği söyleniyor.
Zarfların yüklemin anlamını tamamladığını biliyorsunuz, bu yer zarflarıda eylemin nerede olduğunu gösterir.
Tōi-uzak
The house is far from them
Ev onlardan uzak
Ie wa karera kara tōi
Mae-önünde
ön | mae | front |
arka | ushiro | Behind |

The pear is in front of the watermelon
Armut karpuzun önünde
Nashi wa suika no maeni
The watermelon is behind the pear.
Karpuz armutun arkasında.
Suika wa nashi no ushironi
There’s a cat in front of the car.
Arabanın önünde bir kedi var.
Kuruma no mae ni neko ga imasu.
Hidari-solunda
Sol | hidari | Left |
Sağ | migi | right |
The policeman is staying left by the doctor.
Polis ,doktorun solunda duruyor.
Keisatsu wa isha no hidari ni tatte imasu.
The doctor is staying right of the policeman.
Doktor ,polisin sağında duruyor.
Keisatsu wa isha no migi ni tatte imasu.
üst | ue | above |
alt | shita | under |
koko | bura | here |
soko | ora | there |
asoko | şura | over there |
kochira | bu taraf | this side |
sochira | şu taraf | that side |
achira | o taraf | that over side |
方式副詞 (Hōshiki-fukushi) – Yöntem zarfları
Bu tür zarflar, bir eylemin nasıl yapıldığını belirtmek için kullanılır. Örneğin:
- ゆっくり (yukkuri) – yavaşça
- 早く (hayaku) – hızlıca
- じっくり (jikkuri) – dikkatle
- せっかく (sekkaku) – özellikle
- ふつう (futsū) – normalde
ピザを食べるとき、ゆっくり噛むと美味しいです。
Piza o taberu toki, yukkuri kamu to oishii desu.
Pizza yediğinizde, yavaşça çiğnerseniz daha lezzetli olur.
早く寝ないと明日の朝起きられません。
Hayaku nenai to ashita no asa okiraremasen.
Erken yatmazsanız yarın sabah kalkamazsınız.
試験の前にじっくり勉強しました。
Shiken no mae ni jikkuri benkyō shimashita.
Sınavdan önce dikkatle çalıştım.
比較副詞 (Hikaku-fukushi) – Karşılaştırma zarfları
Bu tür zarflar, iki veya daha fazla şey arasındaki farkı belirtmek için kullanılır. Örnekler:
- もっと (motto) – daha fazla
- 少なくとも (sukunakutomo) – en azından
en azından bir kere ara beni.
Sukunakutomo ichido wa denwa shite kudasai.
少なくとも一度は電話してください。
Davranış tutum zarfları
Davranış tutum zarfları, bir şeyin durumunu veya bir eylemin nasıl yapıldığını tanımlar. Sıfatlarla ilgili zarflar çoğunlukla bu kategoriye girer. Bazı Japonca zarfların doğrudan İngilizce çevirileri olmadığını unutmayın.
Bunlar “yakunitatsu-fukushi” olarak adlandırılır. Aşağıda, Japonca’da kullanılan bazı davranış ve tutum zarflarının örnekleri verilmiştir:
積極的に (sekkyokuteki ni) – aktif olarak
消極的に (shōkyokuteki ni) – pasif olarak
勇敢に (yūkan ni) – cesurca
臆病に (okubyou ni) – korkakça
丁寧に (teinei ni) – özenli bir şekilde
乱暴に (ranbō ni) – kaba bir şekilde
礼儀正しく (reigi tadashiku) – saygılı bir şekilde
失礼に (shitsurei ni) – saygısızca
自由に (jiyū ni) – özgürce
束縛された (sokubaku sareta) – kısıtlanmış bir şekilde
真剣に (shinken ni) – ciddi bir şekilde
ふざけて (fuzakete) – şaka yollu
落ち着いて (ochitsuite) – sakin bir şekilde
真剣に (shinken ni) – ciddiyetle.
ödevlerini her zaman ciddiyetle yapar.
Kare wa itsumo shukudai ni shinken ni torikunde imasu.
積極的に (sekkyokuteki ni) – aktif bir şekilde.
her zaman işe aktif bir şekilde katılır.
Tsuneni sekkyokutekini shigoto ni sanka shimasu.
不注意に (fuchūi ni) – dikkatsizce.
sınavı dikkatsizce cevapladığı için kötü not aldı.
Kare wa shiken de fuchūi ni kotaeta tame ni warui seiseki o totta.