İçeriğe geç

Japonca zarflar


Japonca zarflar, Japonca cümlelerde kullanılan önemli gramer yapılarından biri olarak sayılıyor. Japonca zarflar, cümledeki bir fiili, sıfatı, zarfı veya tüm cümleyi niteleyen yapılar olarak kullanılabilir.

İçindekiler

Aşağıda değindiklerimiz dışında birkaç sınıfa da ayrılıyor.


Zarflarfiili,sıfatı yada başka bir zarfı nitelerler.
Zarflaryükleme ,nasıl ?(どうやって / Dō yatte ),ne zaman ?(いつ / Itsu ),nerede ?(どこ / Doko ) sorulan sorulara cevap verir.
Zarflaryüklemin anlamını tamamlar ve eylemin nasıl olduğunu gösterir.
Zarflaryükleme anlam katıyorlar: zaman, yer, soru durumları gibi bu anlamlarla değişiyorlar.

Sıfatları zarflarla kullanma


Japonca zarflar sıfatlarla birlikte kullanılabiliyor. Sıfatların zarf olarak kullanılması durumunda, bir fiili veya bir başka sıfatı nitelerler

Örnek olarak;

Bir zarf bir sıfata vurgu yapıyorsa ,o sıfatı açıklıyorsa ,vurgu yaptığı kelimenin hemen önüne yazılıyor.

Zarf + sıfat


birazcıkA bitChotto, shō sukoshi
çokVeryTotemo
tam olarak değilNot veryAmari
daha fazlaMoremotto
birazcık dahaA bit moreMōsukoshi

örneğin;
Kanojo wa utsukushiku utaimasu.
She sings beautifully.
Güzel şarkı söylüyor.

Kare wa hayaku hashirimasu.
That movie is very interesting.
O film çok ilginç.

Kare no hanashi wa hijō ni kōchōshinai desu.
His story is extremely interesting.
Hikayesi son derece ilginç.


örneğin;

He runs quickly.
Hızlı koşuyor.
Sono eiga wa totemo omoshiroi desu.


Fiillerle zarfları kullanma


Japonca’da fiillerle cümle kurarken ingilizcedeki gibi küçük parçacıklar kullanılıyor. Bunlarında çoğu edatlardır.

Aşağıda hem ingilizce hem japonca olarak örnek göstereceğim.

DilTürYer Edatı (Fiil)Yer Edatı (Konum)Gidiş Yeri
İngilizceFiil (Verb)in, on, atto
JaponcaFiil (動詞)で (de)に (ni)へ (e)
TürkçeFiil (Eylem)-da, -de-e, -a

örneğin;
The cat is on the table.
Neko ga tēburu no ue ni imasu.
Kedi masanın üstünde.


Japoncada, bir sıfatı veya fiili niteleyen Japonca zarflar vardır. Bu tür zarflar, fiilin nasıl yapıldığını veya sıfatın ne kadar güçlü veya zayıf olduğunu belirtmek için kullanılıyor. Japonca’da bu tür zarflar “副詞 (fukushi)” olarak adlandırılır ve cümlenin sonuna eklenirler. Örneğin:

  • 速く走る (hayaku hashiru) – hızlı koşmak
  • ゆっくり話す (yukkuri hanasu) – yavaşça konuşmak
  • 大きくなる (ookiku naru) – büyüyerek olmak
  • 小さくなる (chiisaku naru) – küçülerek olmak

Bu örneklerde, “速く (hayaku)” fiilin nasıl yapıldığını, “ゆっくり (yukkuri)” fiilin nasıl yapıldığını, “大きく (ookiku)” sıfatın ne kadar büyük olduğunu, “小さく (chiisaku)” sıfatın ne kadar küçük olduğunu belirtmek için kullanılmıştır.


Örneğin;
Kare wa totemo hayaku hashirimasu.
➡️ O çok hızlı koşar.

Kodomo wa sugu ni ookiku narimasu.
➡️ Çocuklar hemen büyür.


İtalyanca ders 7

örneğin;.
Kono shatsu wa arau to chiisaku narimasu.
➡️ Bu gömlek yıkayınca küçülür.


örneğin;.
Mou sukoshi yukkuri hanashite kudasai.
➡️ Lütfen biraz daha yavaş konuşun.


Kesinlik zarfları (Kakutei-fukushi)


Bu tür zarflar, bir eylemin kesinliğini belirtmek için kullanılıyor. örneğin;

  • 必ず (kanarazu) – mutlaka
  • きっと (kitto) – kesinlikle
  • たぶん (tabun) – belki
  • もしかしたら (moshikashitara) – olabiliyor

Örneğin;
Ashita, kanarazu kimasu.
➡️ Yarın mutlaka geleceğim.
Tabun ame ga furimasu.
➡️ Belki yağmur yağar.
Moshika shitara kare wa konai kamo shiremasen.
➡️ Belki o gelmeyebilir.


örneğin;
Kare wa kitto seikou shimasu.
➡️ O kesinlikle başarılı olacak.


Miktar zarfları (Teido wo hyōsu fukushi)


Bu tür zarflar, bir miktarı belirtmek için kullanılıyor. Örnek olarak;

  • だいぶ (daibu) – oldukça
  • ほんの (honno) – sadece
  • たった (tatta) – sadece
  • 何度も (nando mo) – defalarca

Örneğin;
Nihongo ga daibu jōzu ni narimashita.
➡️ Japoncam oldukça gelişti.
Hon’nosukoshi matte kudasai.
➡️ Sadece biraz bekleyin.
Tatta ichi-ri de ikimashita.
➡️ Sadece tek başıma gittim.
Nando mo sono eiga o mimashita.
➡️ O filmi defalarca izledim.


Derece Zarfları (Teido-fukushi)


Bu tür zarflar, bir sıfatı veya zarfı derecelendirmek için kullanılır. Örneğin:

  • とても (totemo) – çok
  • 少し (sukoshi) – biraz
  • あまり (amari) – pek
  • 全く (mattaku) – tamamen
  • ほとんど (hotondo) – neredeyse

Örneğin;
Amari suki jaarimasen.
➡️ Pek sevmiyorum.
Mattaku wakarimasen.
➡️ Hiç anlamıyorum.
Hotondo owarimashita.
➡️ Neredeyse bitti.


Japonca zarflar

örneğin;
Sukoshi tsukaremashita.
➡️ Biraz yoruldum.


Japonca zarflar

Mesela;
Kono ryōri wa totemo oishīdesu.
➡️ Bu yemek çok lezzetli.


Dore kahiçany
zenzen(günlük)hiçat all
Mattakutam olarak değilnot at all
Zentaitümwhole
sukkaritamamencompletely
mottodahamore
takusançoklots
KekkōEpeyceQuite
Daibufazlamuch

Örneğin;
Dore ka hitotsu o erande kudasai.
➡️ Lütfen herhangi birini seçin.
Kare no hanashi wa mattaku omoshiroku nai desu.
➡️ Onun hikayesi hiç ilginç değil.
Zentai no kekka wa mada dete imasen.
➡️ Tüm sonuçlar henüz açıklanmadı.
Kare wa sukkari genki ni narimashita.
➡️ O tamamen iyileşti.
Motto benkyou shinakereba narimasen.
➡️ Daha çok çalışmam gerekiyor.


Japonca zarflar

örneğin;.
Kono mondai wa zenzen wakarimasen.
➡️ Bu soruyu hiç anlamıyorum.


Örneğin;
Ben hiç spor yapmıyorum
Idon’t play sports at all
Watashi wa mattaku supōtsu o shimasen

Ben her sabah filtre kahve içerim.
Maiasa firutākōhī o nonde imasu.
I drink filter coffee every morning.


Totemo-çok fazla

Japonca zarflar

örneğin;
The cat is very small.
Bu kedi çok küçük
Neko wa totemo chīsaidesu.


İşlem derecesi zarfları

(Dōsawo teido wo hyōsu fukushi)


Bu tür zarflar, bir işlemin derecesini belirtmek için kullanılır. örneğin;

そっと (sotto) – sessizce

ぐっと (gutto) – sertçe

がっかり (gakkari) – hayal kırıklığına uğramış gibi


Örneğin;
Doa o sotto shimete kudasai.
➡️ Kapıyı sessizce kapatın.
Akachan o sotto beddo ni okimashita.
➡️ Bebeği nazikçe yatağa koydum.


Örneğin;
Kare wa watashi no te o gutto nigirimashita.
➡️ Elimi sıkıca tuttu.
Kion ga gutto sagarimashita.
➡️ Sıcaklık aniden düştü.


Örneğin;
Shiken ni ochite gakkari shimashita.
➡️ Sınavı geçemeyince hayal kırıklığına uğradım.
Kare no kotae o kiite gakkari shimashita.
➡️ Onun cevabını duyunca hayal kırıklığına uğradım.


Yöntem zarfları (Hōshiki-fukushi)


Bu tür zarflar, bir eylemin nasıl yapıldığını belirtmek için kullanılır. Örneğin:

  • ゆっくり (yukkuri) – yavaşça
  • 早く (hayaku) – hızlıca
  • じっくり (jikkuri) – dikkatle
  • せっかく (sekkaku) – özellikle
  • ふつう (futsū) – normalde

Örneğin;
ピザを食べるとき、ゆっくり噛むと美味しいです。
Piza o taberu toki, yukkuri kamu to oishii desu.
Pizza yediğinizde, yavaşça çiğnerseniz daha lezzetli olur.

örneğin;
Hayaku nenai to ashita no asa okiraremasen.
Erken yatmazsanız yarın sabah kalkamazsınız.

örneğin;
Shiken no mae ni jikkuri benkyō shimashita.
Sınavdan önce dikkatle çalıştım.


Karşılaştırma zarfları (Hikaku-fukushi)


Bu tür zarflar, iki veya daha fazla şey arasındaki farkı belirtmek için kullanılır. Mesela:

  • もっと (motto) – daha fazla
  • 少なくとも (sukunakutomo) – en azından

örneğin;
en azından bir kere ara beni.
Sukunakutomo ichido wa denwa shite kudasai.
少なくとも一度は電話してください。


Davranış tutum zarfları


Davranış tutum zarfları, bir şeyin durumunu veya bir eylemin nasıl yapıldığını tanımlar. Sıfatlarla ilgili zarflar çoğunlukla bu kategoriye girer. Bazı Japonca zarfların doğrudan İngilizce çevirileri olmadığını unutmayın.

Bunlar “yakunitatsu-fukushi” olarak adlandırılıyor. Aşağıda, Japonca’da kullanılan bazı davranış ve tutum zarfları örnek olarak verilmiştir:

JaponcaTürkçe
積極的に (sekkyokuteki ni)Aktif olarak
消極的に (shōkyokuteki ni)Pasif olarak
勇敢に (yūkan ni)Cesurca
臆病に (okubyou ni)Korkakça
丁寧に (teinei ni)Özenli bir şekilde
乱暴に (ranbō ni)Kaba bir şekilde
礼儀正しく (reigi tadashiku)Saygılı bir şekilde
失礼に (shitsurei ni)Saygısızca
自由に (jiyū ni)Özgürce
束縛された (sokubaku sareta)Kısıtlanmış bir şekilde
真剣に (shinken ni)Ciddi bir şekilde
ふざけて (fuzakete)Şaka yollu
落ち着いて (ochitsuite)Sakin bir şekilde

Örneğin;
真剣に (shinken ni) – ciddiyetle.
ödevlerini her zaman ciddiyetle yapar.
Kare wa itsumo shukudai ni shinken ni torikunde imasu.

不注意に (fuchūi ni) – dikkatsizce.
sınavı dikkatsizce cevapladığı için kötü not aldı.
Kare wa shiken de fuchūi ni kotaeta tame ni warui seiseki o totta.


örneğin;.
積極的に (sekkyokuteki ni) – aktif bir şekilde.
her zaman işe aktif bir şekilde katılır.
Tsuneni sekkyokutekini shigoto ni sanka shimasu.