İçeriğe geç

Japonca yemek isimleri

Yemek isimleri

Japonca yemek isimleri dersimizde İsimler ve nesneler konularıyla devam ediyoruz..yemekler dersimizde aşağıdaki tabloda çoğunlukla karşımıza çıkan yeme içme terimleri bulunmaktadır.

Şu ana kadar derslerimizde ve gramer konu başlıklarımızda öğrendiklerimiz ile cümle kurarak ve gene en pratik yolu..

Bu ekmek..
Bu kek..

gibi işaret zamirleriyle ya da soru zamirleriyle pratik yapabiliriz. Ama oturup ezberlerim derseniz..süper tabi..çünkü yabancı dil nankördür. Sürekli bunu sitemde yazıyorum çünkü okumadıkça,tekrar etmedikçe,kulağımıza o dil ile ilgili herhangi bir kelime gelmezse..unuturuz.

Buraya kadar geldiyseniz epey ilerlemişsiniz. Harcadığınız emeğe saygı gösterin..

Japonca yemek isimleri oldukça çeşitli ve zengin bir dünyaya açılır. Bazı yaygın yemek isimleri, cümle içinde kullanımları ve bu yemeklerle ilgili bazı “değişik kurallar” veya kültürel yaklaşımlara bakalım.

Yaygın Japon Yemek İsimleri

(Sushi): Suşi

Örneğin;
Watashi wa kinō sushi o tabemashita.
Dün suşi yedim.

(Rāmen): Ramen (Japon noodle çorbası)

Kyō no chūshoku wa rāmen ni shimasu.
Bugünkü öğle yemeği ramen olacak.

(Tenpura): Tempura

hafifçe kızartılmış sebzeler ve deniz ürünleri)

Örneğin;
Haha wa oishii tenpura o tsukurimasu.
Annem lezzetli tempura yapar.

(Donburi): Donburi

bir kase pilavın üzerine çeşitli malzemeler konulmasıyla yapılan yemek

(Gyūdon): Dana etli donburi

Örneğin;
Gyūdon wa watashi no suki na tabemono no hitotsu desu.
Gyudon en sevdiğim yemeklerden biridir.

(Oyakodon): Tavuk ve yumurtalı donburi

Örneğin;
Oyakodon wa kantan ni tsukuremasu.
Oyakodon kolayca yapılabilir.

(Karē Raisu): Japon köri pilavı

Örneğin;
Nihon no karē raisu wa sukoshi amai desu.
Japon köri pilavı biraz tatlıdır.

(Misoshiru): Miso çorbası

Örneğin;
Chōshoku ni wa misoshiru to gohan o tabemasu.
Kahvaltıda miso çorbası ve pilav yerim.

(Yakisoba): Yakisoba (kızarmış noodle)

Örneğin;
Omatsuri de yakisoba o kaimashita.
Festivalde yakisoba aldım.

(Okonomiyaki): Okonomiyaki

çeşitli malzemelerle yapılan Japon krepi/pizzası

Örneğin;
Hiroshima no okonomiyaki wa yūmei desu.
Hiroşima’nın okonomiyaki’si ünlüdür.

(Sashimi): Saşimi (çiğ balık dilimleri)

Örneğin;
Sensen na sashimi wa totemo oishii desu.
Taze saşimi çok lezzetlidir.

(Udon) / (Soba)

Udon (kalın noodle) / Soba (ince karabuğday noodle)

Örneğin;
Samui hi ni wa atatakai kakeudon ga yoi desu.
Soğuk günlerde sıcak kake udon iyidir.
(Soba): Natsu ni wa tsumetai zarusoba ga sappari shimasu.
Yazın soğuk zaru soba ferahlatıcıdır.

Japon Yemekleriyle İlgili “Değişik Kurallar” veya Kültürel Yaklaşımlar

İtadakimasu (いただきます) ve Gochisousama deshita (ごちそうさまでした)

Yemekten önce “İtadakimasu” (minnet ve saygı ifadesiyle “alıyorum/yiyorum”) demek ve yemekten sonra “Gochisousama deshita” (yemeği hazırlayanlara teşekkür ifadesiyle “ziyafet için teşekkürler”) demek önemlidir.

Çubuk Kullanımı (箸 – Hashi)

Çubukların nasıl tutulacağı ve kullanılacağı konusunda belirli görgü kuralları vardır.

  • Çubukları yiyeceğe saplamak (özellikle pirince) cenaze törenlerini hatırlattığı için uygunsuz kabul edilir. Çubuklarla tabakları veya kaseleri hareket ettirmek yerine elinizi kullanın.
  • Çubukları dik bir şekilde pirinç kasesine batırmayın.
  • Ortak bir tabaktan yemek alırken, çubuklarınızın ters tarafını kullanmak daha hijyenik kabul edilir
  • toribashi – adı verilen özel servis çubukları da olabilir
Çorba ve Noodle Yeme

Çorba ve noodle yerken sesi çıkarmak (slurping) bazı kültürlerde kaba kabul edilse de, Japonya’da yemeğin tadını çıkarmanın ve sıcaklığını göstermenin bir işareti olarak görülebilir. Ancak bu durum, çok yüksek sesler çıkarmak anlamına gelmez.

Sos Kullanımı: Sosları (örneğin soya sosu) yemeğin tadını bastıracak kadar aşırıya kaçmadan kullanmaya özen gösterin. Bazı yemekler için sos gerekmez veya önceden ayarlanmıştır.
Pirinç Kasesini Kaldırmak: Pirinç kasesini yerken ele almak ve ağza yaklaştırmak yaygın bir uygulamadır.
Her Şeyi Bitirmek: Tabağınızdaki yemeğin hepsini bitirmek, yemeği hazırlayan kişiye saygı göstermenin bir yolu olarak kabul edilir.
Bahşiş Yok: Japonya’da restoranlarda bahşiş bırakmak yaygın değildir ve hatta bazı durumlarda kafa karıştırıcı veya rahatsız edici olabilir. Hizmet bedeli genellikle fiyata dahildir.

Mekana Göre Davranış

Farklı türdeki restoranlarda (örneğin lüks bir suşi restoranı ile bir ramen dükkanı), beklenen davranışlar farklılık gösterebilir. Daha resmi yerlerde daha sessiz ve dikkatli olmak önemlidir.

Mevsimselliğe Saygı: Menüler genellikle mevsimlik malzemelere göre değişir ve o mevsimin taze ürünlerini denemek teşvik edilir. Bu “kurallar” katı yasalar olmaktan ziyade, Japon toplumunda yemek yeme adabının ve kültürel değerlerinin bir yansımasıdır. Bunlara dikkat etmek, hem yemeğin tadını daha iyi çıkarmanıza yardımcı olabilir hem de Japonlarla olan etkileşimlerinizde olumlu bir izlenim bırakmanızı sağlar.

Bir kaç yiyecek ve yiyecek eşyaları ile ilgili isimler nedir?

Örneğin;
Ayrıca websitemde yemek tarifleri de bulunmaktadır.
Watashi no u~ebusaito ni wa reshipi mo notte imasu.


Örneğin;
Bu özel mantı tarifi, Türkiye’nin geleneksel bir reçetesidir.
This special ravioli recipe is a traditional recipe of Turkey.
Kono tokubetsuna rabiori no reshipi wa Toruko no dentō-tekina reshipidesu.



Bir Cevap Yazın