miş’li geçmiş zaman hikayesi-dilek kipi
preterito pluscuamperfecto de subjuntivo
Dilek kipi-preterito pluscuamperfecto / Geçmişte tamamlanmış olan bir olaydan önce bitmiş olması istenen başka bir olayı ifade eder.
“Dilek kipi-preterito pluscuamperfecto” İspanyolca’da var olan bir zaman şeklidir. Bu zaman, geçmişte gerçekleşmiş olan bir olayın daha önce gerçekleşmiş bir başka olaya göre ifade edilmesi için kullanılır. Bu zamanın oluşumu, “haber” kipinin (preterito imperfecto-dilek kipi çekimi) subjuntivo çekimleriyle birleşmesiyle gerçekleşir.
Bu örneklerde, Preterito Pluscuamperfecto de Subjuntivo kullanılarak geçmişte gerçekleşmiş olan bir olayın daha önce gerçekleşmiş bir başka olaya göre ifade edildiğini görüyoruz. Bu zaman şekli, subjuntivo çekimlerini ve “haber” kipini içerir.
Onları aramamalarını söyledim
Les dije que no los llamaran
Onları dün aramamalarını söyledim.
Les dije que no los llamaran ayer.
Onları bugün aramamalarını söyledim.
Les dije que no los llamaran Hoy.
Görüldüğü gibi eylemler hangi zamanda olursa olsun tamamlanmamıştır.
haber (preterito imperfecto-dilek kipi çekimi) + ortaç
Se | Ra |
---|---|
hubiese | hubiera |
hubieses | hubieras |
hubiese | hubiera |
hubiésemos | hubiéramos |
hubieseis | hubierais |
hubiesen | hubieran |
Esperaba que hubieras terminado la tarea antes de que llegara.
Gelmeden önce ödevini bitirmiş olmanı umuyordum.
Ojalá que hubiéramos ganado el partido si no nos hubiéramos lesionado.
Sakatlanmasaydık maçı kazanmış olmayı dilerdim.
Quería que hubieras venido a la fiesta conmigo.
Benimle partiye gelmiş olmanı istedim.

Bu kitabı okuduğunu bilmiyordum.
No sabía que hubiera leido este libro
Teyzemin geldiğini bilmiyordum.
No sabía que tu tía hubiera venido.
No sabía:bilmiyordum
Bunu hiçkimse yapmazdı.
Nadie hubiera hecho eso.