Eldivenlerim nerede?
Dove sono i miei guanti?
İspanyolca giysiler dersimizde giyim eşyalarının isimlerini ve ayrıca cümlede örneklerle beraber nasıl kullanıldığını göreceğiz. Sonrasında hangi fiilleri kullanarak bu konu ile cümleler kurabiliriz. Ya da kelimelerin benzerleri var mı?
Son bir kaç dersimizde öğrendiğimiz nesne isimlerini pratik yapmanız bu dili öğrenip ayrıca unutmamanıza yardımcı olur. Açıkcası yabancı dil nankördür. Onu tekrar etmezsen o da seni unutur.
“giyinmek” fiili İspanyolcada genellikle dönüşlü (reflexivo) bir fiildir ve dönüşlü zamirlerle kullanılır. Zamirler konu anlatımında dönüşlü zamirleri görmüştük. Şimdi giyinmek ve konuyla ilgili diğer fiillere bakalım.
Temel Fiiller – “Giyinmek” ve Giysiyle İlgili Eylemler
Tabloda görüldüğü gibi, giyinmek kendi kendine ya da bir başkasını giydirmek gibi şekillere girebiliyor. Örnek olarak;
| Türkçe | İspanyolca Fiil | Açıklama |
|---|---|---|
| Giyinmek | vestirse (dönüşlü fiil) | Kendini giydirmek |
| Giydirmek (başkasına) | vestir (a alguien) | Bir başkasını giydirmek |
| Üzerine giymek | ponerse + giysi | Belirli bir giysiyi giymek |
| Üstünden çıkarmak | quitarse + giysi | Bir giysiyi çıkarmak |
| Denemek | probarse | Üzerinde denemek (kıyafet) |
| Satın almak | comprar | Almak (her türlü eşya) |
| Giyinmiş olmak | llevar puesto/a(s) | Üstünde taşımak |
Fiillerin dönüşlü hallerini öğrenmek çok önemlidir. Aşağıda bulunan tablolardan giyinmek fiilinin çekimini ve ayrıca şahıslarla kullanımını görebilirsiniz. Bu fiillerde özneyle birlikte “me, te, se…” gibi zamirler gelir.
- vestirse (giyinmek)
- ponerse (üzerine giymek)
- quitarse (çıkarmak)
DÖNÜŞLÜ ZAMİRLER
| Kişi | Zamir |
|---|---|
| yo | me |
| tú | te |
| él/ella | se |
| nosotros | nos |
| vosotros | os |
| ellos/ellas | se |
Şimdiki zaman çekimi
| Kişi | Çekim | Açıklama |
|---|---|---|
| yo | me visto | ben giyiniyorum |
| tú | te vistes | sen giyiniyorsun |
| él/ella | se viste | o giyiniyor |
| nosotros | nos vestimos | biz giyiniyoruz |
| vosotros | os vestís | siz giyiniyorsunuz |
| ellos/ellas | se visten | onlar giyiniyorlar |
Şahıs zamirleri
| Dönüşlü z. | Dönüşlü z. | Şahıs z. | |
|---|---|---|---|
| kendim | me | Yo | myself |
| kendin | te | Tú(Resmi olmayan) | yourself |
| kendi | se | Él,ella,usted | himself,herself,itself |
| kendimiz | Nos | nosotros | ourselves |
| kendiniz | Os | vosotros | yourselves |
| kendileri | Se | Ellos,ellas,ustedes | themselves,yourselves |
Giymek =vestirse.
Ben ceketimi giyiniyorum.
Me estoy vistiendo la chaqueta
“La bota” hem çizme hem bot anlamına gelir
Bu dersteki bazı kelimeleri inceleyelim. İspanyolcada “la bota” kelimesi hem çizme hem de bot için kullanılır.
Ayakkabı yüksekliğine veya bağlamına göre ayırt edilir. Mesela;
- Bot tarzı kısa ayakkabı: botas cortas
- Diz altı / diz üstü çizme: botas largas / altas
Kelimeler ile ilgili Bilinmesi Gerekenler
Bazı kelimelerin aslında ne anlama geldiği ve başka kullanımları hakkında birkaç bilgi görelim. mesela;
- “ropa” = kıyafet/giysi tekil bir kelimedir → La ropa está limpia. (Giysi temizdir.)
- “zapato” = ayakkabı. Çoğulu zapatos.
- “pantufla” = terlik. genelde ev terliği anlamındadır.
- “pendiente” = küpe ama erkekçe olanlar için arete de kullanılabilir.
- “camiseta” = tişört, “camisa” = gömlek (karıştırılmamalı)
- “impermeable” = yağmurluk ama “su geçirmez” anlamında da kullanılır.
❗️Not:
“Vestir” fiilinin dönüşsüz hâli, bir başkasını giydirmek anlamına gelir:
- La madre viste al niño.
Anne çocuğu giydiriyor.
İspanyolca’da bazı giysi ve ayrıca moda terimleri, Türkçeyle benzerlik gösterir. Bu benzerlikler genellikle:
- Fransızca veya İtalyanca kökenli kelimelerin hem Türkçeye hem İspanyolcaya girmiş olmasından,
- Veya uluslararası moda terimlerinden kaynaklanır.
GİYSİLER ; BENZER KELİMELER
| İspanyolca | Türkçe | Benzerlik Notu |
|---|---|---|
| chaqueta | ceket | Ses ve anlam benzer |
| pantalón | pantolon | Neredeyse aynı |
| camiseta | tişört (T-shirt) | Uluslararası kullanım |
| pijama | pijama | Aynı kök, aynı yazım |
| ropa | ropa/roba (eski Türkçede kullanımı vardı) | |
| vestido | vest (giyinmek) kökü / elbise | Etimolojik benzerlik |
| traje | tıraj / takım elbise (benzer çağrışım) | |
| moda | moda | Aynı – uluslararası kelime |
| botón | düğme (buton) | Fransızca “bouton” kökenli |
| abrigo | palto / kaban | Avrupa dillerinden ortak etkilenme |
| uniforme | üniforma | Aynı, ortak kelime |
| algodón | pamuk | Arapça kökenli her iki dilde de benzer |
AKSESUARLAR ; BENZER KELİMELER
| İspanyolca | Türkçe | Notlar |
|---|---|---|
| corbata | kravat | Aynı kökten |
| cartera | kartlık / cüzdan | Benzer anlamda |
| pendiente | küpe (pendant) | Fransızca “pendre” (asmak) kökü |
| collar | kolye | Aynı kökten, benzer telaffuz |
| pulsera | bilezik (puls, bilek kökü) | Anatomik kökten benzerlik |
| seda | ipek (Latince “seta” → Fransızca “soie”) | Farklı ama örtüşen etki |
Ortak Moda Terimleri (Uluslararası)
jeans / vaqueros / mezclilla → kot pantolon
shorts → şort
jersey → süveter
impermeable → su geçirmez (yağmurluk)
túnica → tunik
blusa → bluz
chaleco → yelek
Not alın.
İspanyolca öğrenirken bu tür benzer kelimeleri not alırsanız kelime hazneniz çok daha hızlı gelişir. Hem yazılışı tanıdık, hem anlamı benzer.
örneğin;
Me visto rápido por la mañana.
Sabahları hızlı giyinirim.
¿Te vas a vestir ahora?
Şimdi mi giyineceksin?

örneğin;
Se puso un vestido rojo.
Kırmızı bir elbise giydi.

örneğin;
Me pongo la chaqueta.
Ceketimi giyiyorum.

örneğin;
¿Dónde puedo probarme el vestido?
Elbiseyi nerede deneyebilirim?

örneğin;
Llevo puesto un suéter.
Üzerimde bir süveter var.
örneğin;
Me quito los zapatos.
Ayakkabılarımı çıkarıyorum.
Quítate el abrigo, hace calor.
Paltonu çıkar, hava sıcak.
Quiero probarme esta blusa.
Bu bluzu denemek istiyorum.

örneğin;
Ella lleva un collar muy bonito.
Çok güzel bir kolye takıyor.
örneğin;
¿Cuánto cuesta esta chaqueta?
Bu ceket ne kadar?
¿Tienen esta blusa en otra talla?
Bu bluzun başka bedeni var mı?
¿Dónde están los probadores?
Deneme kabinleri nerede?

örneğin;
El niño ya se viste solo.
Çocuk artık kendi kendine giyiniyor.
örneğin;
Estoy aprendiendo a vestirme sin ayuda.
Yardım almadan giyinmeyi öğreniyorum.
Uzun cümleler ;

Mavi yağmurluğumu giydim çünkü yağmur yağıyor.
Me estoy vistiendo mi impermeable azul porque está lloviendo.
I wore my blue raincoat because it is raining.
Yağmur yağmaya başlayınca şemsiyemi açtım.
Cuando empezó a llover, abrí mi paraguas.
When the rain started , I opened my umbrella.

Bu zengin kadın pembe bir şapka giyiyor.
Esta mujer rica está vistiendo un sombrero rosa.
This rich woman is wearing a pink hat

Bu sarı botlarımı çok seviyorum ama çok küçükler.
Me encantan estas botas amarillas, pero son demasiado pequeñas.
I love these yellow boots, but they’re too small.

Bu mor bilekliği Afrika’dan aldım.
Compré esta pulsera morada desde África.
I bought this purple bracelet from Africa.









































