Özel günler
giorni
Konumuz : Özel günler ,budersimizde haftaları , ayları ya da günleri söyleme biçimlerini ve ayrıca bu konuyla ilgili alıştırmalar bulunuyor. Açıkcası kelime öğrenmek yabancı bir dilin temel taşıdır. Ne kadar çok kelime öğrenirseniz böylece o dili öğrenmeye o kadar yaklaşırsınız.
Mesela bir insana : Ben Ali hem. ‘il mio nome è Ali ‘ bu şeklide hem de ‘ sono Ali’ deseniz de adınızı söylediğinizi anlar. Diyaloglar için de ve günlük konuşmalar içinde sıkça kullandığımız özel günler konumuza da bakabilirsiniz.
İtalyanca’da özel günler (le festività / i giorni speciali) konusu hem kültürel hem de dil öğrenimi açısından çok önemli bir alandır. Bu günler sayesinde hem kelime dağarcığını geliştirirsin hem de İtalyan kültürünü daha iyi tanırsın.
Özel günler / İtalyanca anlamlarıyla
| Özel günler | Giorni speciali |
|---|---|
| PAZARTESİ | lunedì |
| SALI | martedì |
| ÇARŞAMBA | mercoledì |
| PERŞEMBE | giovedì |
| CUMA | venerdì |
| CUMARTESİ | sabato |
| PAZAR | domenica |
| DÜN | ieri |
| YARIN | domani |
| DÜN akşam | İeri sera |
| DÜN gece | İeri notte |
| DÜNDEN ÖNCEKİ GÜN | L’altro ieri |
| GEÇEN GECE | la scorsa notte |
| BUGÜN | oggi |
| YARINDAN SONRAKİ GÜN | dopo domani |
| GÜN | il giorno |
Pazartesi günü – salı günü
Bunun gibi bir cümle kurmak isterseniz, mesela;
pazartesi den cumartesi ye kadar -il kullan.
domenica (pazar) dan önce -la kullan.
(m)on mondays-pazartesi günü-il lunedi
Örnek olarak;

örneğin;
Pazartesi iş günüdür.
İl lunedì è un giorno lavorativo.
Monday is the business day.

örneğin;
Cumartesi, pazar tatil günleridir.
Saturday, Sunday are vacation days.
Sabato e domenica sono giorni di vacanza.

örneğin;
Pazartesi günü üniversite sınavı var.
C’è un esame universitario il lunedì.
There‘s a university exam on Monday.
örneğin;
O pazartesi günü geldi.
She came on Monday.
lei venuta su lunedì.
Çarşamba alışveriş günüdür.
Il mercoledì è il giorno dello shopping.
Wednesday is the day of shopping.
Bugün benim doğum günüm.
Oggi è il mio compleanno.
Today is my birthday.
Ayrıca başka özel günler de mevcuttur. Şimdi onlara bakalım
| Tarih | Gün / Bayram İsmi | Türkçe Karşılığı |
|---|---|---|
| 1 Gennaio | Capodanno | Yılbaşı |
| 6 Gennaio | Epifania | Epifani (Üç Kral Günü) |
| Paskalya | Pasqua | Paskalya (tarih değişken) |
| Lunedì dopo Pasqua | Pasquetta | Paskalya Pazartesisi |
| 25 Aprile | Festa della Liberazione | Kurtuluş Günü (1945) |
| 1 Maggio | Festa del Lavoro | İşçi Bayramı |
| 2 Giugno | Festa della Repubblica | Cumhuriyet Bayramı (1946) |
| 15 Agosto | Ferragosto / Assunzione | Meryem’in Göğe Yükselişi |
| 1 Novembre | Ognissanti | Azizler Günü |
| 8 Dicembre | Immacolata Concezione | Meryem Ana’nın Günahsızlığı |
| 25 Dicembre | Natale | Noel |
| 26 Dicembre | Santo Stefano | Aziz Stefano Günü |
AYLAR
| Aylar | Mesi |
|---|---|
| ocak | gennaio |
| şubat | febbraio |
| mart | marzo |
| nisan | aprile |
| mayıs | maggio |
| haziran | giugno |
| temmuz | luglio |
| ağustos | agosto |
| eylül | settembre |
| ekim | ottobre |
| kasım | novembre |
| aralık | dicembre |
| hafta | la settimana |
| ay | il mese |
| yıl | l’anno |
Günü ifade etmek için :
é il [numara][ay]
mesela;
6 nisan = é il 6 aprile.
5 mayıs = é il 5 [veya cinque] maggio
örneğin;
5 mayıs günü evleneceğim.
Mi sposerò il 5 maggio.
6 Haziran benim doğum günüm.
Il 6 giugno è il mio compleanno.
Ayın ilk günü
Ayın ilk gününü ifade etmek için; 1 yada uno kullanmayın. “primo” kullanın

örneğin;
Ayın ilk günü sınavım var.
Ho un esame il primo del mese.
Yıllar önce
Yıllar önce, seneler önce ve bunun gibi demek için ,fa (evvel-ago) kelimesi kullanılır. Mesela;
| ago | mesela iki gün önce | sadece fa ekleyin |
| a week ago | bir hafta önce | una settimana fa |
| a month ago | bir ay önce | un mese fa |

örneğin;
Yıllar önce tenis oynuyordum.
Anni fa giocavo a tennis.

örneğin;
Bir hafta önce bir arkadaşımla çamurda oynadım.
Una settimana fa ho giocato nel fango con un amico.
Geçtiğimiz yıl
Geçtiğimiz yıl [last year], last wednesday ve bunun gibi demek için ,scorso (geçen-last) kelimesi kullnılır.. Mesela;
| geçtiğimiz hafta | last week | la settimana scorsa (f) |
| son | last | scorso |
| geçtiğimiz yıl | last year | l’anno scorso |

örneğin;
Geçtiğimiz yıl ailecek Japonya’ya tatile gittik.
L’anno scorso siamo andati in vacanza in Giappone con la famiglia.

örneğin;
Geçtiğimiz hafta evlendik.
Ci siamo sposati la settimana scorsa.
MEVSİMLER

mesela;
Türkiyede dört mevsim var.
Ci sono quattro stagioni in Turchia
There are four seasons in Turkey.
| MEVSİMLER | LE STAGIONI |
|---|---|
| İLKBAHAR | la primavera |
| MEVSİMSEL | stagionale |
| YAZ | l’estate |
| KIŞ | l’inverno |
| SONBAHAR | l’autunno |

mesela;
Kışın kar yağar.
It snows in winter.
Nevica in inverno.

mesela;
Yazın güneşlidir.
È soleggiato in estate.
It is sunny in summer.

mesela;
Sonbaharda yapraklar dökülür.
Le foglie cadono in autunno.
Leaves drop in fall.

mesela;
İlkbaharda çiçekler açar.
I fiori sbocciano in primavera..
The flowers blossom in the spring.
TATİLLER : vacanze

mesela;
Kışın yüzmek için Phuket’e gitmeliyiz.
Dobbiamo andare a Phuket per nuotare in inverno.
We got to go to Phuket to swim in the winter.
| TATİLLER | vacanze |
|---|---|
| Mutlu yıllar | Buon Anno! |
| Mutlu paskalyalar | Buona Pasqua! |
| paskalya geleneksel keki | la colomba |
| Doğum günün kutlu olsun | Buon compleanno! |
| ( Mutlu )noeller | ( Buon )Natale! |
| Noel baba | babbo Natale! |
| İyi tatil geçir | Buona vacanza! |
| Mutlu tatiller | Buone feste! |
| iyi vakit geçir | Buon divertimento! |
| En iyi dileklerimiz | Tanti auguri! |
| İyi yolculuklar | Buon viaggio! |
| tatillerde iş yerleri kapalı | le ferie |
| hafta içi,çalışan gün | feriale |
| ramazan bayramı | Ramadan Festa |

örneğin;
Haziran ayından sonra okullar üç ay tatilde.
Dopo giugno le scuole sono in tre mesi di vacanza
After June the schools are in three months vacation.
örneğin;
Haziran ayında Ramazan Bayramı var.
There is Eid al-Fitr in June.
C’è Eid al-Fitr a giugno
genel örnekler;
örneğin;
Oggi è una festa nazionale.
Bugün ulusal bir bayram.
Durante Ferragosto, molti italiani vanno al mare.
Ferragosto sırasında birçok İtalyan denize gider.
Il 25 aprile si celebra la liberazione d’Italia.
25 Nisan’da İtalya’nın kurtuluşu kutlanır.
A Natale stiamo in famiglia.
Noel’de ailemizle birlikteyiz.
Hai ricevuto tanti regali per il tuo compleanno?
Doğum gününde çok hediye aldın mı?

ALIŞTIRMALAR
Venerdi
geçen gece
çarşamba
il giorno
Haziran
Pazartesi iş günüdür
Bugün benim doğum günüm.