Bu sayfamda konumuz “diyaloglar”. Genelde günlük yaşantımızda ,tatile gittiğimizde ,geziye gittiğimizde, bize lazım olabilecek birkaç diyalog bulunmaktadır.
Şimdi örnek bir diyalog yapalım. Mesela;
| Mario: Buongiorno, come stai? | Merhaba, nasılsın? |
| Luigi: Buongiorno, sto bene, grazie. E tu? | Merhaba, iyiyim, teşekkür ederim. Sen nasılsın? |
| Mario: Anche io sto bene, grazie. | Ben de iyiyim, teşekkür ederim. |
| Anna: Ciao, vuoi uscire con me stasera? | Merhaba, bu akşam benimle çıkmak ister misin? |
| Giovanni: Sì, mi piacerebbe molto. Dove vuoi andare? | Evet, çok isterim. Nereye gitmek istersin? |
| Anna: Ci sono alcuni buoni ristoranti in centro. Possiamo andare lì. | Şehir merkezinde bazı iyi restoranlar var. Oraya gidebiliriz. |
| Giovanni: Va bene, ci vediamo stasera alle otto. | Tamam, bu akşam saat sekizde görüşürüz. |
| Maria: Scusi, sa dove si trova la stazione ferroviaria? | Affedersiniz, tren istasyonunun nerede olduğunu biliyor musunuz? |
| Giuseppe: Sì, è molto vicino da qui. Devi andare dritto e poi girare a sinistra. | Evet, buraya çok yakın. Düz gitmelisin ve sonra sola dön. |
| Maria: Grazie mille. | Çok teşekkür ederim. |
| Giuseppe: Prego, di niente. | Rica ederim. |

Açıkcası, talyanca öğrenenlerin en çok ihtiyaç duyduğu konulardan biri, günlük hayatta karşılaşılan diyaloglara hazırlıklı olmaktır. Çünkü bir dili yalnızca gramerle değil, o dili konuşan insanların kültürel alışkanlıklarını da anlayarak öğrenmek mümkündür. İtalya’ya seyahat eden ya da İtalyanca konuşan kişilerle iletişim kurmak isteyen biri için bazı temel kurallar ve beklentiler önceden bilinmelidir.
İtalya’da insanlar genel olarak samimi, sıcakkanlı ve konuşkandır. Ancak bu sıcak iletişim, bazı sosyal kurallarla birlikte gelir. Özellikle ilk temaslarda nezaket ifadeleri çok önemlidir.
Mesela; Tanımadığınız biriyle konuşurken “Lei” (resmî siz) zamiri tercih edilir. Bu, hem saygıyı hem de sosyal mesafeyi korur.
Ayrıca; Samimiyet geliştikçe “tu” (sen) kullanımı geçerli olur.
Tatil için İtalya’ya gittiğinizde otellerde, restoranlarda ya da mağazalarda karşılaşacağınız ilk ifadeler genellikle nazik selamlaşmalar ve yardım teklifleri üzerine kuruludur. “Nerelisiniz?”, “İlk defa mı geldiniz?”, “Yardıma ihtiyacınız var mı?” gibi basit ama iletişimi başlatan cümlelerle karşılaşmak mümkündür. Özellikle turistik bölgelerde bu tür küçük konuşmalar, günlük yaşamın doğal bir parçasıdır.
İtalyanca diyaloglar çoğunlukla jest ve mimiklerle desteklenir. İtalyanlar duygu ya da düşüncelerini elleriyle ifade etmeyi çok sever. Bu yüzden bir İtalyanla konuşurken beden dili de önemli bir iletişim aracıdır.
Sonuç olarak, İtalyanca diyaloglara hazırlanırken sadece kelimeleri değil, aynı zamanda kültürü de öğrenmek gerekir. Bu, dili daha canlı, akıcı ve anlamlı kullanmanı sağlar.
| MERKEZ | centri |
| METRO | metro |
| SAAT | Ore |
| KAÇ? | quanti ? |
| NE ZAMAN | quando |
| NASIL ? | come |
mesela;
Metro nerede?
Dov’è la metro?
Where is metro?
Buraya yakın bir metro var mı?
İs there a metro near here
C’è una metro qui vicino
Ben metroya gitmek istiyorum.
I want to go to metro
Voglio andare in metro
Ben metro bileti almak istiyorum
I would like to take a subway ticket
Mi piacerebbe prendere un biglietto della metro
What is the time?
saat kaç?
Che ora è?
When will the Metro arrive?
Metro ne zaman gelecek?
Quando arriverà il Metro?
Nasıl merkeze gidebilirim?
How can ı go to the centre?
Come posso andare al centro?
İtalyanca diyaloglar konumuzda bize seyahat sonrası gerekli olabilecek temel cümlelerle ilgili örnek olarak bulunan cümleler bulunmaktadır.
| SÜPERMARKET | supermercato |
| TİYATRO | teatro |
| NEREDE ? | Dove? |
Tiyatroya gitmek istiyorum
I want to go to theater
Voglio andare a teatro
Ben tiyatro bileti almak istiyorum
I would like to take a theatre ticket
Mi piacerebbe prendere un biglietto per il teatro
Süpermarket nerede?
Where is supermarket?
Dov’è il supermercato?
Buralara yakın süper market var mı ?
İs there a supermarket near here ?
C’è un supermercato qui vicino?
| YARDIM ETMEK | Puoi aiutarmi,aiutare |
| LÜTFEN | prego |
| OTOBÜS DURAĞI | Fermata dell’autobus |
| TAXİ | taxi |
Bana yardım edebilir misin lütfen?
Can you please help me?
Puoi aiutarmi, per favore?
Bir otobüs durağı var mı?
İs there a bus station?
C’è una fermata dell’autobus?
Burada bir otobüs durağı var mı?
İs there a bus station?
C’è una fermata dell’autobus qui?
Taksi nasıl bulabilirim?
How can I find a taxi?
Come posso trovare un taxi?
| ne kadar | quanto |
| DÖVİZ BÜROSU | Ufficio di cambio |
| ORAN | tasso |
| PARA | soldi |
Bu ne kadar?
How much is that?
Quanto costa?
Döviz bürosu nerede?
Where is money changer?
Dov’è l’ufficio di cambio?
Ben paramı nasıl değiştirebilirim?
How can ı change my money?
Come posso cambiare i miei soldi?
Oranı nedir?
What is the rate?
Qual è il tasso?