İçeriğe geç
Anasayfa » Japonca öğrenmek » Masen ka – masou ka 

Masen ka – masou ka 


Masen ka – masou ka    (“ませんか” (masen ka) ve “ましょうか” (mashou ka) ) ifadeleri, Japonca’da kibar ve nezaketle bir teklif veya davet yapmak için kullanılıyor. İşte bu ifadelerin kullanımı:

örneğin;
Neden birlikte (…yemiyoruz)?
Birlikte (…yiyelim mi)?


Bu kalıpta birisi ile birlikte bir şey yapmak istediğimizde sorarız. Parantez içindekiler değişir.

“ませんか” (masen ka):

Başkalarına bir teklif veya davet yapmak için kullanılıyor.

Genellikle olumlu bir ton taşır, kişi karşısındakine bir şeyi yapma veya katılma olasılığını sorar.

Örneğin
Ocha o nomimasen ka?
Çay içmeye gelmez misiniz?

“ましょうか” (mashou ka):

Grup içinde bir teklif yapmak veya birlikte bir şey yapma önerisinde bulunmak için kullanılıyor.

Olumlu bir ton taşır ve birlikte bir eylemi gerçekleştirme olasılığını ifade eder.

Örneğin:

örneğin;
Eiga o mimashou ka?
Birlikte film izleyelim mi?

İSSHO ni sarada o tabemashou ka
Birlikte salata yiyelim mi?
issho ni sarada o tabemasen ka
Neden birlikte salata yemiyoruz?

Masen ka - masou ka 

örneğin;
İSSHO ni oyogimashou ka
Birlikte yüzelim mi?
issho ni oyogimasen ka
Neden birlikte yüzmüyoruz?

Bir öneride bulunmak istersek (Masen ka – masou ka )

hadi…(mashou)

Masen ka – masou ka     “ましょう” (mashou), birlikte bir eylemi gerçekleştirmeyi veya bir şeyi yapmayı önerirken kullanılan bir ifadedir. Öneri veya tekliflerde bulunmak için sıkça kullanılıyor.

Eiga o mimashou!
Hadi birlikte film izleyelim!

Dinleyiciye ,onunla beraber bir şey yapmak istediğini belirtir. O kişiyi iyi niyetleriyle davet eder.
MASHOU) genellikle “beraber birşeyler yapalım” demektir.
Soruya dönüştüğünde (KA) kullanıldığında , bütün cümle “”Yapalım mı ?”, “Neden yapmıyoruz?” olur.

Masu formdan -masu çıkıyor + mashou ekleniyor.
Hashiru : koşmak
Nereye koşacağız?
Doko de hashirimashou ka

Japonca’da, “-ます” (-masu) formundan “-ます” (-masu) kısmının çıkarılması ve ardından “-ましょう” (-mashou) eklenmesiyle bir teklif veya öneri ifadesi oluşturulabiliyor. Bu, bir grup insanla bir şey yapma önerisinde bulunmak veya birlikte bir aktivite gerçekleştirmeyi teklif etmek için kullanılıyor.

Örneğin:

Bu ifade, bir grup insanla bir aktivite yapma önerisinde bulunurken veya birlikte bir şey yapma arzusunu ifade etmek için kullanılabiliyor.

örneğin;
Hadi parka gidelim.
Kōen ni ikimashou.

örneğin;
Hadi yüzelim.
Oyogu shimashou.

Daveti cevaplamak

İi desu ne.(onaylamak)
Kulağa hoş geliyor.
Japon’lar mutlaka davete hayır diyeceklerse bir sebep söylerler,nazik insanlar çünkü…Yani direk hayır -yok.

örneğin;
Üzgünüm,ödevim var.
Sumimasen,shukudai ga arimasu.

 Üzgünüm,yapılacak çok ödevim var.
Sumimasen,amarini mo ōku no shukudai ga arimasu.



Bir Cevap Yazın