İçeriğe geç
Anasayfa » Japonca öğrenmek » Japonca bağlaçlar

Japonca bağlaçlar

Japonca bağlaç bildiğimiz gibi tipik olarak, bağımlı cümlenin veya yan tümcelerin sonuna yerleştirilerek birleşik ifadeler arasındaki ilişkiyi kuran bir parçacıktır.

İçindekiler

Öncesinde dediğim gibi parçacıklar Japonca için çok önemlidir. Bağlayıcı, ayırıcı, olumsuz ve sonuçsal bağlantılar bu tür bağlantılara birkaç örnektir. Aşağıdaki tabloda genel olarak bütün bağlaçlar var.

JapaneseRomajiTürkçe
そのためsonotamebu nedenle, bu yüzden, bu sebeple, dolayısıyla
だからdakarabu yüzden, bu nedenle, dolayısıyla
それでsoredeve, sonra, bununla birlikte
そこでsokodebu nedenle, ve, sonra
したがってshitagattebu nedenle, bu yüzden, böylece
でもdemoama, fakat, ancak, yine de
しかしshikashiama, fakat, yine de, ve hala, buna rağmen
だがdagaancak, fakat, yine de, ve hala, buna rağmen
けれどkeredoama, fakat, zor da olsa, rağmen
ところがtokorogaama, fakat, yine de, tersine
またmataayrıca, bunun yanı sıra, hem de
おなじくonajikuayrıca, benzer şekilde, aynı şekilde
およびoyobive, aynı zamanda, ayrıca
そしてsoshiteve, sonra, şimdi ve
しかもshikamoüstelik, ayrıca, bunun üzerine, aynı zamanda
それからsorekaraondan sonra, ve sonra, sonra, o zamandan beri
ぎゃくにgyakunitersine, aksine
はんたいにhantainiaksine, tam tersine, tersine
いっぽうippouöte yandan, diğer taraftan
それともsoretomoya da, aksi takdirde
もしくはmoshikuwaya da, aksi takdirde
なぜならnazenaraçünkü, için, çünkü ki
ただしtadashiancak, sadece, fakat, şu koşulla ki
じつはjitsuwaaslında, bu arada, gerçekte
ところでtokorodebu arada, şimdi, peki, tesadüfen
それではsoredewao zaman, öyleyse, eğer öyleyse, bu durumda
ではdewao zaman, peki, bu durumda

Bilindiği gibi bağlaçlar, tümceleri birbirine, cümleler ile cümleleri birbirine bağlayan ve birleştiren kelimelerdir. Edatlar gibi bağlaç bir kelimenin doğal bir anlamı yoktur.

Aşağıda bahsettiklerimiz dışında en tipik Japonca bağlaç türlerinden başlıca bazıları;


Ayırıcı bağlaçlar


Anlamlarının ayrılmasını ifade eder. Farklı iki kelimeyi bağlar.

-or, -or (either..or) : -ka, -ka
-and, -and : -ya, -ya

Kahve ya da çay tercih edebilirsiniz.
Kōhī ka kōcha no dochira ka o erabemasu.
You can choose either coffee or tea.


Sonlandırıcı bağlaçlar


So -Bu yüzden – ので、node

それで、(sorede)
なので (nanode)


Yağmur yağıyor, bu yüzden gelmemelisin.
Ame ga futte iru node, anata wa kurubekide wa arimasen.
It’s raining, so you shouldn’t come.

çok kızgındı bu yüzden aramadım. (O kadar sinirliydi ki onu aramadım.)
Kare wa totemo okotte itanode, watashi wa denwa shimasendeshita.
He was so angry that’s why I didn’t call him.


And then -Ve daha sonra


それから、(sorekara)
その後 (sonogo)

Japonca sıfat, Japonca bağlaçlar

Beni üzdü ve sonra gitti.
Kare wa watashi o kanashima sorekara sarimashita.
He made me sad and then left.


Therefore -Öyleyse,bu yüzden


それゆえに、(soreyue ni)
だから、(dakara)
したがって (shitagatte)

Bu yüzden beni seviyor.
Therefore, she loves me.
Shitagatte, kanojo wa watashi o aishiteimasu.

Dakara ima wa owatta.
So now it’s over.
bu yüzden şimdi bitti.


Bu nedenle artık gülmelisin.
Dakarakoso, ima warawanakereba naranai.
That’s why you should laugh now.


Koşullu Bağlaçlar


Japonca bağlaç içersinde koşullu bir cümle ifade etmek için kullanılan çeşitleri vardır.

Eğer – varsayım – もし (moshi)



もし (moshi) kullanıldığında, bir cümlenin sonunda koşullu formlar bulunur.

たら (-tara), なら (-nara), ならば (-naraba) veya すると (-suruto) .

Eğer sınavı geçerse mezun olacak.
Moshi shiken ni gōkaku sureba, kare wa sotsugyō shimasu.
If she passes the exam, she will graduate.


Eğer – たら (tara)


“eğer” anlamı ile bir durumu ifade eder.
もし (moshi) ile başlar ve sonunda たら (-tara) kullanılır. Varsayım bidirirken bir sonucu da bildirir.

Moshi kanojo ga denwa shitara, watashi wa kanojo o yurushimasu
if she calls I will forgive her
eğer ararsa onu affedeceğim


Eğer – なら (nara)



Velev ki (-nara) başında もし (moshi) ile birlikte bir cümlenin sonunda da kullanılır.
taraya benzer şekilde ama bir şeyi varsayarken kararını, düzenini, umudunu veya varsayım fikrini ifade etmek için kullanılır.

Gelirseniz lütfen pizza getirin.
Moshi kurunara, piza o motte kite kudasai.
If you come, please bring pizza.


Seçimleri İfade Etme Bağlaçları


Bazı japonca bağlaç hem Seçimleri ve alternatifleri de ifade eder.

Veya – (matawa) / (moshikuwa)


Bir şey için seçenekleri göstermek amacıyla bu yaygın olan japonca bağlaç matawayı kullanabilirsiniz..

he drinks cold or hot beverages
Kare wa tsumetai nomimono matawa atatakai nomimono o nomimasu
O soğuk veya sıcak içecekler içer


Veya -Ka か | Ka dō ka かどうか


İngilizcedeki “veya” kelimesiyle hemen hemen aynıdır. cümlede alternatifleri belirtmek için iki kez kullanılır.

İçkinizi açık mı kapalı mı istersiniz?
Nomimono o aketaidesu ka, tojitaidesu ka
Do you want your drink open or closed?

Başka ifade Bağlaçları

Konuşurken bazı değişik bağlaçlara da ihtiyaç duyabiliriz. Genellikle ifade için kullanılan bazı japonca bağlaçlara bakalım.


Bu arada – tokorode ところで、


Bazen konuşurken konuyu değiştirmek isteriz işte bu bağlacı kulllanabilirz. soru sormadan önce kullanılır.

Tokorode, kiminonaha.
Bu arada ismin ne?
By the way, what is your name?.

By the way,it’s too late.
Tokorode, teokuredesu.
Bu arada, artık çok geç.


Öte yandan,bu arada -ippō


Kurduğunuz cümleyi bambaşka bir yöne yöneltmek amacıyla kullanırız.

Yağmur başladı . öte yandan hava çok sıcak.
Ame ga ori hajimeta. Ippō, tenki wa totemo atsuidesu.
It started to rain . On the other hand, the weather is very hot.

Yemek hazır öte yandan canım pizza istedi.
Yūshoku no junbi ga dekimashita. Ippō, watashi no shin’ainaru hoshikatta piza.
Dinner is ready. on the other hand my dear wanted pizza.


Örneğin – tatoeba


Bildiğimiz örneğin ile aynı şekilde kullanılır. Konuşurken bir şey hakkında örnek vermek amacıyla kullanılır.

Arabayı hızlı kullanırım örneğin 18 km yi 5 dk da gidiyorum.
Tatoeba, watashi wa 18 km o 5-bu de hashirimasu.
I drive fast, for example, I go 18 km in 5 minutes.

Ben çok güzel yemek yaparım. örneğin geçen sene yemek ödülü aldım.
Watashi wa ryōri ga totemo jōzudesu. Tatoeba, watashi wa sakunen, shokuhin-shō o jushō shimashita.
I cook very well. For example, I received a food award last year.



Bir Cevap Yazın