Ders 21
Japonca isimler ve nesneler bölümüne başladık. Şimdi konumuz selamlaşmalar ,yeni kelimelerin dışında ,günlük hayatta kullandığımız birkaç tane selamlaşmayı, japonlara özel durumları öğreniyoruz. Sonrasında tekrar soru cümlelerini tekrarlıyoruz. Günlük konuşmalar bölümünde daha bir çok soru ve cevap bulabilirsiniz.
| Günaydın | ohayou gozaimasu |
| İyi günler | konnichiwa |
| İyi akşamlar | Konbanwa** |
| İyi geceler | oyasumi nasai |
| Güle güle | sayounara |
| Hoş geldin | okaeri nasai irasshaimase |
| Hapşırınca | saita |
| Alo! | moshimoshi |
| Görüşürüz (samimi ) | ja ne |
| Sabah | asa |
| Gün | hi |
| Akşam | yuugata |
| Gece | yoru |
Japonca selamlaşmalar hakkında Japon kültürüne özgü hem de dikkat edilmesi gereken bazı önemli noktalar ve incelikler bulunmaktadır. Açıkcası ,sadece kelimelerin anlamlarını bilmek yeterli değildir; bağlam, zaman ve kişisel ilişki gibi faktörler de selamlaşma şeklini önemli ölçüde etkiler. Şimdi bunlardan bazıları
Eğilme (Ojigi): Selamlaşmanın Temel Taşı
Japon kültüründe sözlü selamlaşmanın yanı sıra veya yerine eğilme (ojigi) yaygın bir uygulamadır. Açıkcası ,Eğilmenin derinliği ve süresi, saygı ve formalite düzeyini gösterir.
Kısa ve hafif eğilme (Eshaku): Günlük selamlaşmalar, teşekkür veya özür için yaklaşık 15 derecelik bir eğilmedir.

mesela;
Orta dereceli eğilme (Keirei): Daha resmi durumlarda, misafirleri selamlarken veya daha derin bir teşekkür/özür ifade ederken yaklaşık 30 derecelik bir eğilmedir.
Derin eğilme (Saikeirei): En derin saygıyı, içten özrü veya çok resmi durumlarda kullanılan yaklaşık 45-90 derecelik bir eğilmedir.
Göz Teması: Eğilirken genellikle göz teması kaçınılır, özellikle daha resmi durumlarda bu önemlidir. Hatta göz teması kurmak bazı durumlarda meydan okuma olarak algılanabilir.
El Pozisyonu: Eğilirken eller genellikle yanlarda veya önde (kadınlarda daha yaygın) tutulur.
Zaman ve Bağlama Göre Selamlaşmalar
- (Ohayō gozaimasu): “Günaydın” anlamına gelir ve genellikle sabah saatlerinde kullanılır. Ayrıca daha samimi durumlarda sadece “(Ohayō)” denilebilir.
- (Konnichiwa): “Merhaba” veya “İyi günler” anlamına gelir ve öğleden sonra kullanılır.
- (Konbanwa): “İyi akşamlar” anlamına gelir ve akşam saatlerinde kullanılır.
- (Oyasumi nasai): “İyi geceler” anlamına gelir ve yatmadan önce söylenir. Ayrıca, daha samimi durumlarda sadece “(Oyasumi)” denilebilir.
- (Sayōnara): “Hoşça kal” anlamına gelir, ancak uzun süreli veya belirsiz bir ayrılık ifade eder. Genelde günlük ayrılıklarda daha az kullanılır.
- (Mata ne): “Görüşürüz” (daha samimi).
- (Mata ashita): “Yarın görüşürüz.”
- (Oai dekite ureshii desu): “Sizinle tanıştığıma memnun oldum” (daha resmi).
- (Hajimemashite): “Tanıştığımıza memnun oldum” (ilk kez tanışırken).
Mesela ;Konbanwa** Japonca’da “akşam” ve “gece” kelimeleri aynı kelime olarak kullanılır. Kısacası ,Japonca’da (Konbanwa) hem “iyi akşamlar” hem de “iyi geceler” anlamına gelir.
Bu ifade hem akşam saatlerinde birine “merhaba” demek hem de günün sonunda veda etmek için kullanılabilir. Japonca’da genel olarak (Konbanwa) ifadesi, akşam saatlerinden gece yarısına kadar olan zaman dilimini kapsayan bir selamlaşma olarak kullanılır.
Kişisel İlişkilere Göre Selamlaşmalar
- Aile ve Yakın Arkadaşlar: Daha samimi ve kısaltılmış selamlaşmalar kullanılır. Eğilme daha az veya hiç olmayabilir.
- İş Ortakları ve Yaşça Büyük Kişiler: Daha resmi dil ve daha derin eğilmeler tercih edilir. Unvanlar (örneğin, -san, -sama) önemlidir.
- Müşteriler: En saygılı dil ve en derin eğilmeler kullanılır.
Selamlaşmalara Cevap Verme
- Genelde aynı veya benzer bir selamla karşılık verilir.
- Teşekkür veya özür içeren bir selamlaşmaya, uygun bir teşekkür veya özürle cevap vermek önemlidir.
Bölgesel Farklılıklar
Aynen diğer dillerde olduğu gibi, Japonca’da da bölgesel selamlaşma farklılıkları olabilir, ancak bunlar genellikle standart selamlaşmaların küçük varyasyonlarıdır.
Özetle, Japonca selamlaşmalar sadece kelimelerden ibaret değildir.
Mesela ;Eğilmenin şekli, zamanlama, kullanılan dilin formalitesi ve kişisel ilişkiler, selamlaşmanın anlamını ve alıcının üzerindeki etkisini büyük ölçüde etkiler. Açıkcası ,japon kültürüne saygı göstermek ve doğru bağlamda doğru selamlaşmayı kullanmak önemlidir.
Japonca selamlaşmalar sonrası bazı Soru sözcüklerine bakıp örnekler yapalım.
Şimdi bazı Soru sözcüklerine bakıp örnekler yapalım.
| ne zaman? | itsu |
| kim? (Normal) | dare ga |
| kim? (Kibar) | dare |
| ne? | donata |
| nasıl? | nan,nani |
| hangisi? | dou,douyatte |
| hangi+isim? | dore |
| neresi,nerede? | dono+isim |
| hangi taraf?hangisi? | doko |
| niçin? | dochira |
| kaç para?kaç? | doushite |
| ne kadar? (Fiyat) | ikura |
| nasıl?ne hakkında? | ikaga |
| kaç tane?kaç yaş? | ikutsu |
| kaç yaş? | nansai |
| ne tür? Ne çeşit?+isim | donna |
| Ne kadar (zaman) | Dono kurai |
Örnek olarak;

örneğin;
Kim çatalları ve tabakları getiriyor.
Saikurō to sara o motte iru no wa daredesu ka?
Terzi ne yapıyor.
Shokkā wa nani o shiteimasu ka?
Kim kapıyı açıyor.
Doa o akeru no wa daredesu ka?
Kız çocuk** ne yazıyor.
On’nanoko**wa nani o kakimasu ka?

örneğin;
Kim gömlekleri getiriyor.
Dare ga shatsu o motteimasu ka.
Terzi gömlekleri getiriyor.
Shokkā ga shatsu o motteimasu.
Örneğin;
Kadın ne okuyor? Kadın bir kitap okuyor.
Onna wa nani o yondeimasu ka. Onna wa hon o yondeimasu.
Adam ne getiriyor? O bir masa getiriyor.
Otoko wa nani o motteimasu ka. Kare wa teburu o motteimasu.
Polis ne içiyor. O bir su içiyor.
Kēki wa nani o nondeimasu ka. Kare wa mizu o nondeimasu.
Kadın ne yapıyor. O tabakları yıkıyor.
Onna wa nani o shiteimasu ka. Kare wa sara o aratteimasu.
Çocuk ne içiyor. O bir bardak süt içiyor.
Kodomo wa nani o nondeimasu ka. Kare wa gyūnyū no ippai o nondeimasu.
Doktor ne yazıyor. O bir kitap yazıyor.
Isha wa nani o kaiteimasu ka. Kare wa hon o kaiteimasu.
Kim süt satın alıyor. Benim annem süt satın alıyor.
Dare ga gyūnyū o kaimasu ka. Watashi no okāsan ga gyūnyū o kaimasu.
Kim kapıyı açıyor. Babam kapıyı açıyor.
Dare ga doa o akemasu ka. Watashi no chichi ga doa o akemasu.
Kim doktora soruyor. Teyzem doktora soruyor.
Dare ga isha ni kiitemasu ka. Watashi no obasan ga isha ni kiitemasu.
**”Kız çocuk” ifadesi;
hem “On’nanoko” hem de “Shōjo” olarak çevirebiliriz. Her iki terim de “kız çocuk” anlamına gelir, ancak kullanılan bağlam ve vurgu farklılık gösterebilir.
- “On’nanoko” genel olarak bir kız çocuğunu ifade eder, ancak daha genç yaşlardaki kız çocukları için daha yaygın olarak kullanılabilir.
- “Shōjo” da kız çocuğunu ifade eder, ancak genellikle genç kızları veya ergen kızları anlatırken kullanılır. Bu terim, genç kız karakterlerin olduğu manga, anime veya gençlik hikayeleri için sıkça kullanılır.
Yani, hangi terimi seçeceğiniz, ifade etmek istediğiniz yaş grubuna ve bağlama bağlı olarak değişebilir.
Japonca selamlaşmalar basit alıştırmamızda şimdi bazılarıyla cümleler kuralım

örneğin;
Kim gemide uyuyor?
Fune de dare ga neteimasu ka?
Onlar bu gece gemide uyuyor.
Karera wa kon’ya fune de neteimasu.
örneğin;
Bu akşam ne yapıyor?
Konban, nani o shiteimasu ka?
Hangi gün geleceksin?
Itsu kuru nodesu ka?
Ben bugün Arabayla geleceğim.
Watashi wa kyō kuruma de kimasu.
Öğretmenler ne yiyiyorlar?
Senseigata wa nani o tabeteimasu ka?
Onlar armut yiyiyorlar.
Karera wa nashi o tabeteimasu.

örneğin;
Ben ekmek yiyiyorum
Watashi wa pan o tabeteimasu.

örneğin;
Kadın bir bardak süt içiyor.
Josei wa koppu ippai*** no gyūnyū o nondeimasu.
***(ippai): Bir bardak (miktar belirten bir ölçü birimi)
örneğin;,
Bir sandal ve bir gemi görüyorum.
Bōto to fune ga miemasu.
Annem bir sandalye getiriyor.
Haha wa isu o motte kiteimasu.
Adam ve çocuk polise gidiyor.
Dansei to kodomo ga keisatsu ni itteimasu.
Öğretmen bir mektup ve bir paket getiriyor.
Sensei wa tegami to pakkeji o motte kiteimasu.
Japonca selamlaşmalar küçük alıştırmalar;

ALIŞTIRMA 1
B. Aşağıdaki cümleleri Türkçe’ye çeviriniz. cevaplarınızı boşluklara yazıp kontrol ediniz.
Dare ga koppu ippai no mizu o nondeimasu ka?
CEVAP
Kim bir bardak su içiyor?Kodomotachi wa nani o shiteimasu ka?
CEVAP
Çocuklar ne yapıyor?Dare ga neko o katteimasu ka?
CEVAP
Kimin kedisi var?Dare ga Jidōsha o katteimasu ka?
CEVAP
Kim araba alıyor?Kodomo wa nani o motteimasu ka?
CEVAP
Çocuk ne getiriyor?ALIŞTIRMA 2
C.Aşağıdaki cümleleri Japoncaya çeviriniz. Cevabınızı boşluğa yazıp kontrol ediniz.
Kimin bir dükkanı var?
CEVAP
Dare ga mise o motteimasu ka?Ali ne içiyor?
CEVAP
Ali wa nani o nondeimasu ka?Kim bir gömlek satın alıyor?
CEVAP
Dare ga shatsu o katteimasu ka?Kim pencereleri açıyor?
CEVAP
Dare ga mado o aketeimasu ka?Annem ve teyzem ne görüyor?
CEVAP
Haha to obasan wa nani o miteimasu ka?KELİME TESTİ
D.İtalyanca anlamlarını bulunuz.
gemi
fune
hikōki
kuruma
ie
uyumak
aruku
taberu
neru
miru
süt
kudamono
sakana
gohan
gyūnyū
armut
banana
nashi
mikan
ringo
sormak
oyogu
taberu
hashiru
kiku










