İtalyanca’da işaret zamirleri ve sıfatları, konuşulan nesneleri veya kişileri belirtmek, vurgulamak ve tanımlamak için önemli bir rol oynar. Bu başlık altında, işaret zamirleri (questo, quello, ecc.) ve sıfatları (questo libro, quella casa, ecc.) hakkında detaylı bir açıklama ve örnekler bulabilirsiniz.
İşaret zamirleri ve işaret sıfatları, dilbilgisel olarak farklı kategorilere aittir ve farklı amaçlara hizmet ederler. İşte bu iki kavram arasındaki temel farklar:
- İşaret Zamiri:
- İşaret zamirleri, belirli bir nesneyi veya kişiyi göstermek, tanımlamak veya vurgulamak amacıyla kullanılıyor.
- İşaret zamirleri, isimlerin yerine geçer ve genellikle bir şeyi işaret eder. Örneğin, “bu,” “şu,” “bunlar,” “şunlar” gibi ifadeler işaret zamirleridir.
- İşaret Sıfatı:
- İşaret sıfatları, bir nesneyi veya kişiyi belirli bir şekilde tanımlamak veya ona özellik kazandırmak için kullanılıyor.
- İşaret sıfatları, isimlerin önüne gelir ve genellikle belirli bir nesnenin veya kişinin özelliklerini belirtir. Örneğin, “bu,” “şu,” “bunlar,” “şunlar” gibi ifadeler işaret sıfatlarıdır.
Özetle, işaret zamirleri belirli bir şeyi göstermek veya tanımlamak amacıyla kullanılırken, işaret sıfatları belirli bir nesnenin veya kişinin özelliklerini tanımlamak için kullanılıyor.
ERİL | TEKİL |
---|---|
Quello, Quella, Quelli, Quelle | Bu işaret zamirleri, uzaktaki nesneleri veya kişileri belirtmek için kullanılır ve genellikle isimlerin yerine geçer. |
Questo, Questa, Questi, Queste | Bu işaret zamirleri, yakındaki nesneleri veya kişileri belirtmek için kullanılır ve genellikle isimlerin yerine geçer. |
Questi, Queste, Quelli, Quelle | Bu işaret zamirleri, çoğul nesneleri veya kişileri belirtmek için kullanılır ve genellikle isimlerin yerine geçer. |
İşaret zamir ve sıfatların Türkçe ve İngilizce’de ne anlamlara geldiğini ve tekil ve çoğul ayrıntılı bir tabolda inceleyelim.
Bu /this | Şu /that | Bunlar /these | Şunlar /those | |
---|---|---|---|---|
Dişil | Questa | Quella | —- | |
Eril | Questo | Quello | —- | |
Dişil /Çoğul | —- | —- | Queste | Quelle |
Eril /Çoğul | —- | —- | Questi | Quelli |
İşaret zamirleri
Pronomi dimostrativi
İşaret zamirleri, cinsiyet (dişil/eril) ve sayı (tekil/çoğul) özelliklerine göre değişir. İşaret zamirleri işaret sofatı olarak da kullanılıyor. Sadece işlevleri farklıdır. Şimdi hepsine vereceğim örneklerle konuyu pekiştirelim.
Türkçe | Eril Tekil | Dişil Tekil | Eril Çoğul | Dişil Çoğul |
---|---|---|---|---|
Bu | Questo | Questa | Questi | Queste |
Şu,O (Uzaktaki) | Quello | Quella | Quelli | Quelle |
Bu (Uzaktaki) | Codesto | Codesta | Codesti | Codeste |
Şu,O (Toskana’da) | Costui | Costei | Costoro | Costoro |
Örneğin;
Bu radyo benimdir.
Questo radio è il mio.DEĞİL.Bu işaret sıfatıdır.
Bu benimkidir.
Questo è il mio. (ismin yerini tuttu.).
That one(that man)is my husband (işaret zamiri)
Bu (kişi)benim kocamdır.
Questo è mio marito.
THİS-işaret zamiri
Basitce düşünürsek,
Quest’ | bütün seslilerle |
Questo | Eril isimlerle |
Questa | Dişil isimlerle |
This is my car (işaret zamiri)
Bu benim arabamdır
Questa è mia car.
THAT-işaret zamiri
Şu senin şapkandır.
That hat is yours.
Quello cappello è il tuo.DEĞİL. bu işaret sıfatıdır.İsimden önce gelir.
Şu seninkidir.
That’s yours.
Quello è il tuo.(ismin yerini tuttu) bu işaret zamiridir.
İşaret sıfatları
aggettıvı dımostratıvı
QUESTO,QUELLO
***Önüne gelen isimleri işaret yoluyla belirtir.
Türkçe | Eril Tekil | Dişil Tekil | Eril Çoğul | Dişil Çoğul |
---|---|---|---|---|
Bu | Questo libro | Questa penna | Questi libri | Queste penne |
Şu (Uzaktaki) | Quel libro | Quella penna | Quelli libri | Quelle penne |
Bu (Uzaktaki) | Codesto libro | Codesta penna | Codesti libri | Codeste penne |
Şu (Toskana’da) | Costui libro | Costei penna | Costoro libri | Costoro penne |
“Codesto” kelimesi İtalyanca bir işaret zamiri veya işaret sıfatıdır. Ancak, bu kelime günümüzde genellikle kullanılmamaktadır ve daha çok eski veya resmi metinlerde karşımıza çıkar. “Codesto” kelimesi, “bu” anlamına gelir ve kullanıldığı bağlam genellikle resmi, edebi veya geleneksel bir dilde yazılmış metinlere özgüdür.
İtalyanca’da yaygın olarak kullanılan işaret zamirleri ve sıfatları arasında “questo,” “quello,” “questi,” “quelli” gibi daha yaygın ve modern terimler bulunmaktadır. Bu terimler, genellikle günlük dilde ve çağdaş yazınlarda tercih edilir. “Codesto” kelimesi ise tarihi veya resmi bir hava katmak amacıyla kullanılabilir.
O ev yenidir.
questa casa è nuovo.
This home is new.
Bu kitap eskidir.
Questo libro è antico.
This book is old.
TEKİL | |
la figlia | Quella figlia (o çocuk) |
lo studente | Quello studente (o öğrenci) |
l’ora | Quell’ora (o saat) |
ÇOĞUL | |
i figli | Quei figli (o çocuklar) |
gli studente | Quegli studente (o öğrenciler) |
le cagne | Quelle cagne (o Köpekler) |
QUESTO
Questo | + qui,qua = güçlendirilir. |
Quello | + Li,La = güçlendirilir. |
İtalyanca’da “questo” ve “quello” işaret sıfatları, “qui” ve “qua” ile “lì” ve “là” gibi belirli yer belirteçleri ile birleştirildiğinde güçlendirilirler. Bu durum, işaret sıfatlarının vurgulanması ve belirli bir konumun daha kesin bir şekilde ifade edilmesi için kullanılır.
Örneğin:
Questo libro qui è molto interessante.
Bu kitap burası (şu yer) çok ilginç. (Güçlendirilmiş “questo” işaret sıfatı ve “qui” yer belirteci.)
Quello studente là è molto bravo.
Şu öğrenci orası (şu yer) çok başarılı. (Güçlendirilmiş “quello” işaret sıfatı ve “là” yer belirteci.)
Bu yapının kullanımı, konuşmacının belirli bir nesneyi veya konumu vurgulamasına ve dinleyiciye daha belirgin bir şekilde ifade etmesine yardımcı olur.
Örneğin;
Bu benim masam.
Questo è il mio tavolo qui.
This one here is my table.
Bu/This – TEKİL/ eril | ÇOĞUL |
---|---|
questo – Sessiz harflerden önce | questi – sesli,sessiz harflerden önce |
quest’ – Sesli harflerden önce | questi – sesli,sessiz harflerden önce |
Bu/This – TEKİL/ dişil | ÇOĞUL |
---|---|
questa – Sessiz harflerden önce | queste – sesli,sessiz harflerden önce |
quest’ – Sesli harflerden önce | queste – sesli,sessiz harflerden önce |
quest
bu kelime genellikle bir ismin ardından gelir ve bir sonraki kelimenin başındaki sesli harf ile birleşir. “Quest'” kelimesi genellikle “e” harfi ile birleşir ve genellikle “quest’amico” (bu arkadaş) veya “quest’uomo” (bu adam) gibi ifadelerde görülür. Yani, “quest'” kelimesi genellikle bir bağlaç olan “e” harfi ile birleştirilir
TEKİL,THAT/ eril. | ÇOĞUL |
---|---|
quel(il)that Sessiz harflerden önce | quei,those |
quello(lo)that Z,GN,PS,X ve [S + sessiz ]lerden önce | Guegli,those |
quell’ that Sesli harflerden önce | Guegli,those |
DİŞİL | |
quella that Sessiz harflerden önce | quelle,those |
quell’ that Sesli harflerden önce | quelle,those |
Örneğin;
This car is new (işaret sıfatı)
Bu araba yenidir.
Questa casa é nuovo.
That dog is big(işaret sıfatı)
Bu köpek büyüktür.
Quel cane è grande
These artists are famous. (İşaret sıfatı)
Bu artistler ünlüdür.
Questi artisti sono celebri. [erkek çoğul]
Queste artisti sono celebri. [dişi çoğul]
Those pens are blue
Bu kalemler mavidir.
Quelle penne sono blu