Japonca fiil-potential form ( ’ CAN ’ ‘ ABLE TO ‘)( Yetenek ve bir şeyi yapma kabiliyeti ifadesi) fiil gruplarından 1. Grup fiiller = ‘ U sütunu’ hiragana tablosunda ‘E sütunu’na kayar.
İçindekiler
- mada…masen(henüz..değil)
- Yapabilecek bir şey yok
- Dake ise : だけ ..sadece
- Olumsuz dake
- Olumlu dake
- kolayca değil…
Bu tür fiiller : bir eylemden baksetmez ve eylemi yapabilirliğimizi ifade eder. Açıkcası bir şeyi daha yapmadığımızı…yapamadığımızı…bir şeyi kolay yapamadığımızı…ifade ederiz.
1.grup (-masu) hiragana U sırası | e sırasına dönüşür | + ru |
---|---|---|
U | e | +ru |
Ku | ke | +ru |
Gu | ge | +ru |
Su | se | +ru |
Tsu | te | +ru |
Nu | ne | +ru |
Bu | be | +ru |
Mu | me | +ru |
Ru | re | +ru |
2.grup fiiller /eru-iru | -ru | rareru |
3.grup fiiller /kuru-suru | korareru dekiru |
Bildiğimiz gibi geçişli fiilleri belirten parçacık : O
Fakat potential fiilleri belirten parçacık : ga dır.
Örneğin;
Ben bisiklet sürüyorum.
I drive bicycle.
watashi wa jitensha o unten suru.
Ben bisiklet sürebilirim.
I can drive bicycle.
watashi wa jitensha ga unten suru
mada…masen(henüz..değil)
Japonca’da “まだ” (mada) ve “ません” (masen) ifadeleri, “henüz” ve “değil” anlamlarına gelir. Ancak bu iki ifadeyi bir araya getirerek “まだ…ません” (mada…masen) yapısı oluşturduğunuzda, bu ifade “henüz…değil” anlamına gelir.
Örneğin:
Mada tabete imasen.
Henüz yemedim / Yemiyorum.
Bu cümlede, “まだ” (mada) ifadesi “henüz“ü, (tabete imasen) ifadesi de “yemiyorum” veya “yemedim“i ifade eder.
Birleşik olarak (mada tabete imasen) cümlesi, “Henüz yemedim” veya “Henüz yemiyorum” anlamına gelir. Bu yapının kullanımı, bir eylemin belirli bir zaman zarfına kadar gerçekleşmediğini ifade etmek için kullanılıyor.
Burda ise kişi katmadan japonca fiil / potential form ‘ un olumsuz halini kullanıyoruz.
henüz..değil. Not..yet
‘mada desu ‘ aslında ‘henüz değil’ anlamında ‘ mada.masen ‘ farkı ise fiil kullanmamız
iie , mada unten shimasen.
hayır,daha kullanamıyorum.
Yapabilecek bir şey yok
japonca fiil-potential form da bu sefer devreye ‘~shika ‘ giriyor. しか anlamı : sadece burada ise : yapabileceğimiz bir şey yok ,sadece …yapabilirim anlamındadır. Örnekler ile anlamaya çalışalım.
- ~shika ile bir parçacık kullanılmaz.
- olumsuz ifadelerde kullanılır.
Kuruma shika unten shimasen.
Ben arabadan başka birşey kullanamam.
Dake ise : だけ ..sadece
Bir ifadenin alanını sınırlar.
Olumlu ve olumsuz cümlede kullanabiliriz.
Örneğin;
Kuruma shika unten shimasen.
Ben arabadan başka birşey kullanamam.
Olumsuz dake
örneğin;
Ben sadece araba kullanabiliyorum. # üstteki ile anlam aynı.
kuruma dake unten shimasu
Olumlu dake
Ben arabadan başka birşey kullanabliiyorum.# anlamı üsttekilerden çok faklı diyor ki araba haricinde herşeyi kullanabilir.
kuruma dake unten shimasen.
kolayca değil…
Bir şeyi kolayca yapmadığımızı ifade etmek için kullanılır.
なかなか・・・ませ n
Nakanaka…masen
Ben arabayı kolayca süremem.
kuruma ga nakanaka unten shimasen