Past tense(geçmiş zaman)
İtalyanca geçmiş zaman bir kaç bölüme ayrılıyor. Türkçe’deki gibi…yaptı..yapmıştı..yapmış..Zamanları bir gözden geçirelim.
Türkçe | İngilizce |
---|---|
okuyorum | I am reading |
Okurum | I read book |
okudum | I read |
Buraya kadar bidiğimiz zamanlar ama ispanyolca,italyanca…zamanları biraz değişiklik gösteriyor. Hikayeler,yakın,uzun zamanlar gibi ama bunların ayrıntısına girersek çok da basit olduğunu görürüz.
İtalyanca geçmiş zamanlar
İtalyanca geçmiş zaman 5 ayrı zamana ayrılır.
Preterite tense | Uzak Geçmiş Zaman
Geçmişte olan ve geçmişte bitmiş olan bir olayı tanımlamak için kullanılır.
Passato prossimo | Yakın Geçmiş Zaman
Ne zaman olduğu, nasıl olduğuyla ilgili değil. Şimdiki zamanla alakası vardır.
Trapassato remoto–Uzak Geçmişteki Geçmiş Zaman
Yalnız başına kullanılamayan bir zaman
Yan cümlecikte kullanılır.
Trapassato prosimo–Geçmişteki Geçmiş Zaman
Geçmişte bir etkinliğin sona ermesinden önce gerçekleşen eylemler için kullanılır.
Essere -avare(imperfect form)+past participle…
İmperfetto (historic)
Hayatın hakkında sık sık olan bir şey söylemek istediğinde kullanılır.
Preterite tense | Uzak Geçmiş Zaman
passato remoto
Passato remoto, İtalyanca geçmiş zaman kiplerinden biridir. Bu zaman kipi, genellikle yazılı anlatımda kullanılır ve geçmişte tamamlanmış olan eylemleri ifade etmek için kullanılır.
Bu zaman, daha uzak bir geçmişte tamamlanmış bir eylemi ifade eder.
Genellikle edatlarla birlikte kullanılır ve “io -ai/-ei/-etti” ekleri ile başlar.
verb stem+ (past ending )fiil kökü+geşmiş zaman eki
Aşağıdaki örnekte, “io mangiai” (yedim) passato remoto’dur.
Nel 1990 io mangiai la pizza.
1990’da pizza yedim.
Passato remoto, -are, -ere ve -ire ile biten fiiller için farklı çekimler gerektirir.
I | yaşadım |
he / she /it | yaşadım |
we /you / they | yaşadım |
Şahıs zam. | ARE | ERE | İRE |
---|---|---|---|
io | Ai | Ei | İi |
Tu | Asti | Esti | İsti |
Lui/Lei | é | é | Í |
Noi | Ammo | Emmo | immo |
Voi | Aste | Este | iste |
Loro | Arono | Erono | irono |
Io andai al cinema ieri sera.
Dün akşam sinemaya gittim.
Loro vennero a trovarmi la scorsa settimana.
Geçen hafta beni ziyaret ettiler.
Passato remoto, İtalyanca’da günlük hayatta çok yaygın kullanılmayan bir zaman kipi olduğu için öğrenmesi zor olabilir. Ancak, İtalyanca edebiyatında ve tarihi belgelerde sıkça kullanılır.
- Geçmişte olan ve geçmişte bitmiş olan bir olayı tanımlamak için kullanılır.
- Zaman kesin zaman.
- Yardımcı fiil yok.
Şahıs zamiri | yaşamak(live)=abitare | Passato remoto |
---|---|
io | abitai |
tu | abitasti |
lui, lei | abité |
noi | abitammo |
voi | abitaste |
loro | abitarono |
YOU LİVED.
sen yaşadın.
abit+asti=abitasti
Olumlu
Subject+verb+objectÖZNE+FİİL+NESNE
io | mangiai | sushi |
BEN | YEDİM | SUŞİ |
I | ate | sushi |
Kelime sıralamasına bakarsak , İngilizce cümle yapısına daha yakın olduğunu görüyoruz. Biz tabii ki ‘ben yedim suşi’ demeyiz. Ben suşi yedim…
Olumsuz
Subject+non+verb+object
ÖZNE+NON+FİİL+NESNE
İo non mangiai sushi
I didn’t eat sushi.
Ben suşi yemedim.
Soru cümlesi
verb+object
FİİL+NESNE
Mangiai sushi?
suşi yedin mi?
Did you eat sushi?
İki zaman arasındaki fark
Passato remoto:Geçmişte olmuş .BİTMİŞ
simple past(passato remoto) Literatürde en yaygın olanıdır. Nadiren konuşma dilinde kullanılır.
Passato prossimo : Geçmişte olmuş.EYLEM DEVAM EDİYOR.
Presente perfect (passato prossimo)konuşulan dilde daha yaygındır.
PASSATO remoto düzensiz fiiller
1.ve 3.tekil ve 3.çoğul şahıs=harf ‘s’ olarak değişir.
chiudere,correre,perdere,decidere,piangere,ridere,vincere,sorridere
chied-ere
chies-i
chied-esti
chies-e
chied-emmo
chied-este
chies-ero
1.3.tekil ve 3.çoğul şahıs. harf çift yazılır.
venere,venire,
Ten-ere
tenni
tenesti
tenne
tenemmo
teneste
tennero
rispondere ,accendere,prendere,=1. ve 3. tekil ve 3. çoğul şahıs. ‘nd’ :’s’ diye değişir.
Rispond-ere
risposi
rispondesti
rispose
rispondemo
rispondeste
risposero
dire,leggere,scrivere,=1. ve 3.tekil ve 3.çoğul şahıs sessiz harf :‘ss’ diye değişir.
scrivv-ere
scrissi
scrivesti
scrisse
scrivemmo
scriveste
scrissero
piacere,nascere=1.3.tekil ve 3. çoğul şahıs. ‘qu’ eklenir
piac-ere
piacqu-i
piac-esti
piacqu-e
piac-emmo
piac-este
piacqu-ero
mettere,fare.sapere,stare,avere,bere,vedere,conoscere,spegnere,dare
1.,3.tekil ve 3.çoğul şahıs.fill kökü tamamen değişir.
mett-ere
mis-i
mett-esti
misi-e
mett-emmo
mett-este
mis-ero
Trapassato remoto-Uzak Geçmişteki Geçmiş Zaman
İtalyanca uzak geçmiş zaman
Trapassato Remoto, İtalyanca’nın geçmiş zaman kiplerinden biridir ve “Uzak Geçmişteki Geçmiş Zaman” olarak da adlandırılır.
Bu zaman kipi, geçmişte gerçekleşmiş iki ayrı olay arasındaki zaman ilişkisini ifade eder. Yani, bir olayın gerçekleşmesinden önceki zamanda başka bir olayın gerçekleştiği durumlarda kullanılır.
Trapassato Remoto, geçmişte gerçekleşen bir olayın, daha önce gerçekleşmiş başka bir olaydan önce gerçekleştiği durumlarda kullanılır.
Bu zaman kipi, geçmişteki bir eylemin başka bir geçmiş eyleme neden olduğunu vurgular.
Quando arrivai a casa, mia madre aveva già preparato la cena.
Eve vardığımda, annem yemeği önceden hazırlamıştı.
Burada “aveva preparato” (önceden hazırlamıştı) cümledeki trapassato remoto’dur.
Geçmişte gerçekleşmiş olan “hazırlama” eylemi, “eve varmak” eyleminden önce gerçekleştiği için bu zaman kipi kullanılmıştır.
Trapassato Remoto, İtalyanca’nın en az kullanılan zaman kiplerinden biridir ve daha çok yazılı eserlerde veya edebi metinlerde kullanılır.
Prima che io arrivassi, mia moglie aveva già mangiato la pizza.
Ben gelmeden önce, eşim pizza yemişti bile.
- Yan cümlecikte kullanılır.
- yani uzak geçmiş zaman : yalnız kullanamayız.
- Yardımcı fiiller (essere-avere) ile kullanılan ‘bileşik‘ bir zamandır
- Geçmişte zikredilmişti ama bu geçmiş zaman bir başka geçmiş zamanın öncesindeydi.
- Geçmişte bir olay oldu ve bu olay geleceğe devam ediyor..
- bu soruya cevap verir.’What he did”O ne yaptı’
Bu zaman kalıbında kullanılan zarflar
Ne zaman :quando
en kısa zamanda :appena
sonra :dopo
Kullanılan kalıp
Trapassato remoto.
passato remoto(avere-essere)+ortaç(past participle)
Şahıs zamiri | Avere(passato remoto) | |
---|---|---|
io | ebbi | sahiptim |
tu | Avesti | sahiptin |
lui, lei | Ebbe | sahipti |
noi | Avemmo | sahiptik |
voi | Aveste | sahiptiniz |
loro | Ebbero | sahiptiler |
Şahıs zamiri | essere(passato remoto) | |
---|---|---|
io | Fui | ben … idim |
tu | Fosti | sen… idin |
lui, lei | Fu | o / o… idi |
noi | fummo | biz … idik |
voi | foste | Sen… idiniz |
loro | furuno | Onlar… idiler |
correre:koşmak
past particable=Corso
io fui corso/koştum.
io ebbi corso/koştum
When I came home,he called.
Eve geldiğimde aradı.
Quando fui venuto a casa,lui telefonó.
Quando fu andato al cinema con i suoi amici, lei vedo il suo ex ragazzo.
When he went to the cinema with his friends, he saw his ex-boyfriend.
Arkadaşlarıyla sinemaya gittiğinde, eski erkek arkadaşını gördü.
passato prossimo | Yakın Geçmiş Zaman
Present perfect tense
Bileşik bir zamandır.
Passato prossimo (Yakın Geçmiş Zamanı): Bu zaman, geçmişte tamamlanmış bir eylemi ifade eder.
- Bildiğimiz gibi bütün zamanlar eylemleri ifade ediyor.
- Bu zaman geçmişte gerçekleşen bir eylemi ifade ediyor.
- Bir olayın yakın geçmişte olduğunu ve günümüzde hala bir bağlantı olduğunu gösterir.
- Bugün hala izleri vardır. Bir süre önce gerçekleşen eylemin sonuçları hissedilebilir.
- geçmişte bir sürede yapılan ,hayatınızda bir deneyimden bahsederken
- Geçmişteki bir eylem: durumu geçmişe şimdiki zamana bağlar.
Genellikle “avere/essere” yardımcı fiilleriyle kullanılır ve fiilin geçmiş zaman halinin ortacı eklenir.
Örneğin, “ho mangiato” (yedim) geçmiş zamanın passato prossimo hali:
- Ieri sera ho mangiato la pizza. (Dün akşam pizza yedim.)
Kullanılan kalıplar
Yardımcı fiillerimiz (essere-avere)
to have,to be +past participle
sahip olmak/olmak+ortaç.
avere/essere(geniş zaman) + past participle
Olumlu
subject + verb(auxiliary) + verb(past participle)+object
ÖZNE+FİİL(YARDIMCI)+FİİL(ORTAÇ)+NESNE
I | have been | in Italy |
Ben | bulundum | İtalya’da |
İo | sono stato | in İtaly |
BEN | İTALYA’DA | BULUNDUM. |
Olumsuz
subject +non+ verb(auxiliary) + verb(past participle)+object
ÖZNE+NON+FİİL(YARDIMCI)+FİİL(ORTAÇ)+NESNE
Soru cümlesi
verb(auxiliary) + verb(past participle)+object?
FİİL(YARDIMCI)+FİİL(ORTAÇ)+NESNE
Bu zamanda kullanılan zarflar
Aşağıda, “passato prossimo” zamanında sık kullanılan bazı zarflar verilmiştir:
Dün | Ieri |
bugün | Oggi |
geçen hafta | La settimana scorsa |
geçen ay | Il mese scorso |
geçen yıl | L’anno scorso |
bu sabah | Stamattina |
Bu öğleden sonra | Questo pomeriggio |
dün akşam | Ieri sera |
bu gece | Questa notte |
Örnek olarak:
Ieri sera ho mangiato la pizza.
Dün akşam pizza yedim.
Stamattina sono andato a fare la spesa.
Bu sabah alışverişe gittim.
Ho già visto questo film.
Bu filmi zaten izledim.
Non ho mai visitato l’Italia.
İtalya’yı hiç ziyaret etmedim.

He always bought me a present
Bana hep bir hediye aldı
Ha sempre comprato un regalo
# Geçmişte meydana gelen eylemleri tanımlamak için kullanılır, ancak bugün hala etkiler devam etmektedir.
Sono sposato da 17 anni.
17 yıldır evliyim.
I have been married for 17 years.
Şahıs z. | Avere | Ulaç | Cercare(aramak) |
---|---|---|---|
İo | ho | cercato | Aradım |
Tu | hai | cercato | aradın |
Lui/Lei | ha | cercato | aradı |
noi | abbiamo | cercato | aradık |
voi | avete | cercato | aradınız |
loro | hanno | cercato | aradılar |

ballare(to dance) ; dans etmek
past participle :ballato
İo+ho+ballato
Ben dans ettim.
İo | ho | dans ettim |
tu | hai | dans ettin |
Lui/Lei | ha | dans etti |
noi | abbiamo | dans ettik |
voi | avete | Dans ettiniz |
loro | hanno | dans ettiler |
Şahıs z. | Essere | Partire(ayrılmak) | Past paticiple |
---|---|---|---|
Io | sono | ayrıldım | partito/a |
tu | sei | ayrıldın | partito/a |
lui, lei | é | ayrıldı | partito/a |
noi | Siamo | ayrıldık | partito/e |
voi | siete | ayrıldın | partito/e |
loro | sono | ayrıldılar | partito/e |
io sono partito
ben ayrıldım.
İtalyanca Trapassato prossimo– Geçmişteki Geçmiş Zaman
past perfect tense
Trapassato prossimo, İtalyanca’da “geçmişteki geçmiş zaman” anlamına gelir ve bir olayın diğer bir olaydan önce gerçekleştiği geçmiş zamanları ifade etmek için kullanılır.
Yakın geçmiş zamanı ifade etmek için kullanılan Passato Prossimo’dan farklı olarak, Trapassato Prossimo daha önceki bir zamana atıfta bulunur.
Trapassato prossimo, “imperfetto” yardımcı fiilinin “passato” ortacı ile oluşturulur. İmperfetto yardımcı fiilinin zamansal çekimleri (ero, eri, era, eravamo, eravate, erano) kullanılır.
Örnekler:
Avevo già mangiato quando lei è arrivata.
O geldiğinde ben zaten yemiştim.
Era già uscito quando ho chiamato.
Ben aradığımda o zaten çıkmıştı.
Non avevamo visto quel film prima di ieri.
Dünden önce o filmi izlememiştik.
Geçmişte bir etkinliğin sona ermesinden önce gerçekleşen eylemler için İtalyanca’da “miş’li zaman” olarak adlandırılan geçmiş zaman kullanılır. Bu bir bütün olarak bileşik bir zamandır ve past participle (geçmiş zaman ortacı) kullanılır.
İtalyanca’daki geçmiş zaman, İngilizce’deki “had + past participle” yapısı gibi kullanılır ve bir olayın geçmişte gerçekleştiğini ifade eder.
“ESSERE” veya “AVERE” yardımcı fiillerinin ilgili zamanındaki üçüncü tekil veya çoğul şahıs çekimleri + fiilin geçmiş zaman ortacı (participio passato)
Örneğin:
- Io avevo mangiato una pizza. (Ben bir pizza yemiştim.)
- Loro erano arrivati tardi. (Onlar geç kalmışlardı.)
- Tu avevi già studiato per l’esame. (Sen sınav için zaten çalışmıştın.)
Passato prossimo(yan cümle)-eylemi ana cümleden sonra kullanılır.
Trapassato remoto :imperfetto(avere-essere)+past participle
imperfetto(avere-essere)+past participle.(ana cümle)
Avere (imperfetto) | ||
---|---|---|
io | Avevo | sahiptim |
tu | Avevi | sahiptin |
lui, lei | Aveva | sahipti |
noi | Avevaamo | sahiptik |
voi | Avevate | sahiptiniz |
Loro | Avevamo | sahiptiler |
essere (imperfetto) | ||
---|---|---|
io | Ero | ben…idim |
tu | eri | sen… idin |
lui, lei | era | o / o… idi |
noi | Eravamo | biz …idik |
voi | Eravate | Siz… idiniz |
Loro | Erano | Onlar… idiler |
Örnekler
correre:run
koşmak
Past paticiple:Corso
io avevo corso
ı had ran
koşmuştum
io ero corso
I was running
koşuyordum
When ı came home he had already left the home
Eve geldiğimde evden çoktan gitmişti.
Quando venni,lui aveva già lasciato la casa
When she slept I was stopped to play the guitar.
Uyuduğunda gitar çalmayı bıraktım.
Quando lei dormiva ero fermato per suonare la chitarra.
İtalyanca Historic-Tarihsel geçmiş zaman
imperfetto
Bu zaman, geçmişteki sürekli bir eylemi veya durumu ifade eder.
Genellikle “io -avo/-evo” ekleri ile başlar.
Aşağıdaki örnekte, “io mangiavo” (ben yiyordum) imperfetto’dur:
Ieri sera io mangiavo la pizza. (Dün akşam pizza yiyordum.)
” istemek” ‘would’ kullanırsak daha istikrarlı bir cümle olur
Bu zaman çok önemlidir.
Bu zaman sık kullanılır.
Geçmişte şimdiki zamanı belirtir..
Geçmişte devam eden veya alışılmış bir eylemi açıklar.
Zaman aralığı yok
İre | Are | Ere | |
---|---|---|---|
io | ivo | avo | evo |
tu | ivi | avi | evi |
lui, lei | iva | ava | eva |
noi | ivamo | avamo | evamo |
voi | ivate | avate | evate |
loro | ivano | avano | evano |
Esssere | |||
---|---|---|---|
İo | ero | I was | ben … idim |
tu | eri | you were | sen… idin |
lui, lei | era | he/she was | o / o… idi |
noi | eravamo | we were | biz …idik |
voi | eravate | You were | Siz… idiniz |
loro | erano | they were | Onlar… idiler |
Bu zaman ile kullanılan zarflar
bazen | a volte |
devamlı olarak | continuamente |
Gün ve gün dışarı | giorno dopo giorno |
arada bir | ogni tanto |
her zaman | semprespesso |
tekrar ve tekrar | spesso tutti i giorni |
her gün | quotidiano |
I played basketball yesterday
Dün basketbol oynadım
Ho giocato a basket ieri.
Dün basketbol oynadı ve bir zaman aralığı var.
O zaman : Passato prossimo kullanırız.
Basketbol oynamanın bir alışkanlığı (alışkanlık eylemi) vardır ve bu basketbolu sıklıkla oynar.
I used to play basketball when I was young
Ben gençken basketbol oynardım
Giocavo a basket quando ero giovane
Geçmişte aynı anda iki eylemi tarif ederken.
eşzamanlı eylem
imperfect+imperfect
imperfect+passato prossimo
While I was a child I saw a big fish
Çocukken büyük bir balık gördüm.
Mentre ero un bambino ho visto un grosso pesce
Sebep ve sonuç
passato prossimo+imperfect
I didn’t come because I was sick.
Gelmedim çünkü hastaydım.
Non sono venuto perché ero malato.
Geçmişte meydana gelen ve başka bir olay tarafından kesintiye uğramış olan olaylar ile
‘gibi/iken,ne zaman/sadece bağlaçları kullanılır.

mentre stavo facendo i compiti, arrivava mia madre.
while I was doing my homework, my mother arrived.
ödevimi yaparken annem geldi.
Geçmişte bir kişinin ne hissettiğini anlatır.
We were happy
mutluyduk.
Eravamo felici
I was sick yesterday .
Dün hastaydım .
Ieri ero ammalato .
My son was happy.
Oğlum mutluydu.
Mio figlio era felice.