isimler
İtalyanca isimler konu anlatımımızın öncesinde, konu içersinde kullanacağımı kelimelere bir bakalım ve ezberlemeye çalışalım.
İçindekiler
- Çoğul isim
- Genel kural
- Çoğullaştırma
- Çoğulda değişmeyenler
- Yabancı dilden gelen kelimeler
- Deyimsel ifadeler
antropolog | l’antropologo | antropologhe/antropologi |
katalog | il catalogo | cataloghi |
metropol | la metropoli | le metropoli |
sanatçı | l’artista | artiste/artisti |
iz | la scía | le scie |
banka | la banca | le banche |
dizi | la serie | le serie |
kral | il re | i re |
hükümdar | il monarca | monarchesse/monarchi |
bar | il bar | i bar |
sıra | banco | banchi |
Amca | lo zio | gli zii |
Japonca’da tanım edatları, bir ismi veya kelimeyi daha spesifik hale getiren ve anlamını belirginleştiren eklerdir. İsimler, tanım edatları ile bir araya geldiğinde, o kelimenin ne tür bir şeyi veya kime ait olduğunu daha net bir şekilde ifade ederler.
Bu yüzden kelimeleri ezberlerken aldığı tanım ekleri ile beraber ezberlemek lazım.
Tanım edatları bölümünden ayrıntılı şekilde öğrenebilirsiniz.
ünsüz harften önce | İl | İ |
Z,GN,PS,X,Y ve S+sessiz(ünsüz) | Lo | Gli |
sesli(ünlü) harften önce | L’ | Gli |
Dişil | Tekil | Çoğul |
ünsüz harften önce | La | Le |
sesli(ünlü) harften önce | L’ | Le |
Çoğul isim
İtalyanca isimler genellikle belirli kategorilere ayrılıyor ve bu kategorilere göre çoğul eklere sahip olabilir veya olmayabilirler. İtalyanca isimler, çoğulluk kuralları dilbilgisel ve cinsiyete dayalıdır.
Aynı cins varlıkları belirten isimlerdir ve ÇOĞUL HAL ALIRLAR.
Şahıs,yer ve ülkeler gibi belli bir varlığa ait isimlerdir ve ÇOĞUL HALLERİ YOKTUR.
Topluluk isimleri anlamca çoğuldur ve ÇOĞUL HALLERİ YOKTUR.
İki veya daha fazla sözcüğün biraraya gelmesiyle oluşan isimlerdir.isim-isim,isim-sıfat,sıfat-sıfat,gibi..
İtalyanca da tüm nesnelerin. | cinsiyeti vardır |
Genelde son heceleriyle eril veya dişil olduğu belli olur | Bu cinsiyet ayrımı Almanca,Fransızca,İspanyolca’da da vardır. |
isim | tekil | çoğul |
---|---|---|
ERİL İSİM | O | İ |
ERİL İSİM | E | İ |
ERİL İSİM | A | İ |
DİŞİL İSİM | A | E |
DİŞİL İSİM | E | İ |
Genel kural
İtalyanca isimler içersinde genel kurallar vardır.Ama bazı kelimeler genelliği bozuyor.Bazılarıda çoğul ek alınca eril olur.O yüzden en kolay öğrenme isimleri cinsiyetleriyle ezberlemektir.
o ile bitenler | Eril |
a ile bitenler | Dişil |
e ile bitenler | Dişil ya da eril |
İtalyanca’da isimlerin çoğulu, cinsiyet, son hece vurgusu ve belirli kurallara dayanır. İsimlerin çoğulları, tekil hallerine göre farklı eklerle oluşturuluyor. İşte İtalyanca isimlerin çoğul halleri hakkında bazı bilgiler:
Eril İsimlerin Çoğulu:
a. İsimlerin çoğulu genellikle “-i” ekiyle oluşturuluyor.
Örneğin:
Ragazzo (erkek çocuk) -> Ragazzi (erkek çocuklar)
Amico (arkadaş) -> Amici (arkadaşlar)
b. Bazı eril isimlerde ise çoğul eki “-e” olarak kullanılıyor.
Örneğin:
banca (Bank) ->banche (banklar)
Dişi İsimlerin Çoğulu:
a. Dişi isimlerin çoğulu genellikle “-e” veya “-i” ekleriyle oluşturulur.
Örneğin:
Ragazza (kız çocuk) -> Ragazze (kız çocuklar).
Amica (arkadaş) -> Amiche (arkadaşlar).
Psicologa (psikolog) ->Psicologhe
Örneğin:
parco (park) -> parchi (parklar)
Belirsiz İsimlerin Çoğulu:
a. Belirsiz isimler (çoğunlukla belirli bir cinsiyeti olmayan nesneler) için çoğul eki “-i” veya “-e” olarak kullanılır.
Örneğin:
Tavolo (masa) -> Tavoli (masalar)
Libro (kitap) -> Libri (kitaplar)
Vurgulu İsimlerin Çoğulu
a. İtalyanca’da bazı isimler, son hecelerinde vurgu taşıdıkları için çoğul eki farklılık gösterebilir.
Örneğin:
Uomo (erkek) -> Uomini (erkekler)
Testimone (tanık) -> Testimoni (tanıklar)
Tabii ki, İtalyanca’da isimlerin çoğul halleri bazen düzensizlikler gösterebilir. Bu nedenle, bazı isimlerin çoğul hallerini ezberlemek veya sözlükten kontrol etmek önemlidir. Ayrıca, bu kurallar genel bir genellemedir ve istisnalar olabilir.
SONU -a ile bitenler
Çoğu kelime özellikle sonunda -ta,-ma olanlar yunancadan gelmedir.
Eğer a’dan önce -c veya -g gelmişse çoğul yaparken c’ den sonra -h konur.
Çoğu dişi karakterlidir | isim | tekil | çoğul |
---|---|---|---|
-a ile bitenler | Ev | la casa (dişil) | le case |
arkadaş | la amica (dişil) | le amiche | |
şeker | la zuppa (dişil) | le zuppe |
Bazıları erkek karakterlidir | isim | tekil | çoğul |
---|---|---|---|
-a ile bitenler | problem | il problema (eril) | i problemi |
dişil | tekil | çoğulu -i ekini alır |
---|---|---|
otomobil | l’automobile | le automobili |
mevsim | La stagione | –ione ile bitenler Çoğunlukla dişil |
eril | |
---|---|
-amma ile bitenler | –ore,-ere,-ame,-ale ve sessiz+one |
Genelde dişil | ||
---|---|---|
–ione ile bitenler | La stagione | Mevsim |
Genelde eril | isim | tekil | çoğul |
---|---|---|---|
–o ile bitenler | tren | il treno | i treni |
araba | l’auto | le auto |
Genelde eril ve dişil olabilir | isim | tekil | çoğul |
---|---|---|---|
–e ile bitenler | köpek | il cane | i treni |
Çoğullaştırma
-go ve -co ile bitenler
isim | İsim Tekil | İsim Çoğul |
---|---|---|
sıra | banco | banchi |
otel | albergo | alberghi |
hükümdar | monarca | monarchi |
Bu tabloda, “go” ve “co” ile biten İtalyanca isimlerin çoğullaştırma kurallarına uygun örnekleri bulunmaktadır.
“go” sonlu isimlerde “ghi”ye.
“co” sonlu isimlerde ise “chi”ye dönüşüm yapılmıştır.
Ayrıca, bazen isimler “-a” ile de bitebilir ve çoğul hali yine belirtilen kurallara göre oluşturuluyor.
isim | Çoğul | |
---|---|---|
-ico ile biten | –ici ekini alır | |
klasik | classico | classici |
io ile biten | –o = -i’ ye çevrilir | |
göz | l’occhio | Gli occhi |
oğul | il figlio | i figli |
ío gibi (i vurguluysa) | -ii olur | |
amca | Lo zío | gli zii |
-ologo ile bitenler | -gi yada ghi olur. | |
antropolog | antropologo | antropologi |
katalog | catalogo | cataloghi |
-ista ile bitenler | dişil veya eril olabilir. | |
sanatçı (m) | artista | artisti |
sanatçı ( f ) | artista | artiste |
vurgulu olanlar | ||
á | á | |
é | é | |
caffè | caffè | |
ía | íi | |
cio-gio ile bitenler | cio = ci gio =gi olur. | |
ofis | Ufficio | Uffici |
köy | Villaggio | Villaggi |
glio ile bitenler | glio=gli olur. | |
sarımsak | Aglio | Agli |
-ca ve -ga ile bitenler | ca =che ga =ghe | |
banka | banca | banche |
mağaza | bottega | botteghe |
-cia ve gia ile bitenler | cia =cie gia =gie | |
Eczane | Farmacia | Farmacie |
Enerji | Energia | Energie |
glia ile bitenler | glia=glie olur. | |
ea ile bitenler | -ee olurlar. |
Çoğulda değişmeyenler
İtalyanca isimler ‘de bazı isimler çoğullarında değişmemekle beraber yine de herşey ezberimize kalıyor. Bu kelimelerden bazıları ;
-i ile bitenler | metropol | la metropoli | le metropoli |
-ie ile bitenler | dizi | la serie | le serie |
kahve | il caffé | İ caffé | |
çay | il té | i té | |
tek heceli isimler | kral | il re | i re |
kısaltılmış isimler | araba | l’auto | le auto |
Yabancı dilden gelen kelimeler
sadece tanım edatı değişir.
bar | il bar | i bar |
yumurta | L’uovo | le uova |
erkek isimler çoğulda dişi olabilir
bazı kelimeler sadece çoğul şekilde olur.
-forbici :makaslar …gibi.
İtalyanca isimler öncesi: İfade, mastar fiil, sıfat,belirsiz zarflar, bağlaç,
Bu kolay | é facile che |
Bu zor | é difficile che |
Bu mümkündür | é possible che |
Bu imkansız | é impossible che |
Muhtemelen bu | é probabile che |
Bu olası değil | é improbabile che |
Gerekli olan | é necessario |
Bu güzel | é bello che |
Bu kötü | é brutto che |
İyi ki | é bene che |
Bu kötü | é male che |
Bu doğru | é giusto che |
Bu haksızlık | é ingiusto che |
Daha iyi | é meglio che |
Bundan daha kötü | é peggio che |
Bu zaman hakkında | é ora che |
zamanı | é tempo che |
Çok yazık ki | é un peccato che che |
Bu utanç verici | é una vergogna che |
yaralıdır | é utile che |
bu işe yaramaz | é inutile that |
Buna değer | Vale la pena |
olmasına rağmen | sebbene |
rağmen | malgrado |
bu durumda | nel caso che |
önce | prima che |
olmadan | Senza che |
Çünkü | Perche |
bence | penso che |
bunu hayal ediyorum | immagino che |
buna inanıyorum | ci credo |
Gerekli olan | é necessario che |
bu mümkündür | puó darsi che |
bu muhtemeldir | é probabile che |
ben isterim | mi piace che |
korkuyorum | lo spero (sperare) |
umuyorum | suggerisco (suggerire) |
ısrar ediyorum | insisto (insistere) |
Keşke | Desiderio(esiderare) |
Deyimsel ifadeler
İtalyanca isim konumuza ek olarak deyim nedir : Bir olayı-durumu-kavramı etkileyici bir şekilde anlatmak için en az iki sözcüğün bir araya gelmesiyle oluşur ama Bazen gerçek anlamdan uzaklaşarak kendine özgü anlam kazanan kelime gruplarıdır. Bu deyimsel ifadeler Günlük yaşantımızda kendimizi daha rahat ifade etmek için sık sık kullanılıyor.
Deyimsel ifadeler günlük hayatta sık sık kullandığımız alışılagelmiş ifadelerdir.
aç olmak | avere fame | to be hungry |
alışverişe gitmek | fare le spese | to go shopping |
banyo yapmak | fare un bagno | to take a bath |
dikkat etmek | stare attento | to pay attention |
doğru olmak | fare attenzione | to be right |
duş almak | fare la doccia | to take a shower |
el sıkışmak | dare una stretta di mano | to shake hands |
fotoğraf çekmek | fare una foto | to take a picture |
hasta olmak | stare male | to be ill |
hatalı olmak | avere torto | to be wrong |
ihtiyaç | avere bisogno (di) | to need |
iyi olmak | stare bene | to be well |
iyilik yapmak | fare un piacere | to do a favor |
kahvaltı yapmak | fare colazione | to have breakfast |
korkmak | avere paura (di) | to be afraid (of) |
sessiz olmak | stare zitto | to keep quiet |
sıcaklamak | avere caldo | to be hot |
sınav olmak | dare un esame | to take a an exam |
soru sormak | fare una domanda | to ask a question |
susamak | avere sete | to be thirsty |
uyuklamak | avere sonno | to be sleepy |
üşümek | avere freddo | to be cold |
yolculuğa çıkmak | fare un viaggio | to take a trip |
Yürüş yapmak | fare una passeggiata | to take a walk |
Ne iş yapıyorsunuz? | Che cosa fa? | what do you do? |
Ben muhasebeciyim | İo faccio il cantabile | I am an accountant |
bazi örnekleriniz çok yanlış. yazdiğiniz kurala uygun örnek koymamişsınız
bakınızı. burada örneğe aid ne var?
b. Bazı dişi isimlerde çoğul eki olarak “-i” kullanılıyor.
Örneğin:
Città (şehir) -> Città (şehirler)
Kusura bakmayın. Seneler önce yapmıştım. Şimdi düzelttim. Sanırım dişil eril isimlrin örnekleri yanlıştı. Teşekkür ederim ilginize.
Şimdi düzelttim. Kusura bakmayın yanlış bilgi için. 🥰